Pomeriggio all' albero

Greco

Apogevma sto dedro (Απόγευμα στο δέντρο)

Ο κόσμος ξεμακραίνει
ωραία στιγμή μου ξένη
Βαθαίνουν τα πηγάδια
ζωή μου που'σαι άδεια

Ο κόσμος ξεμακραίνει,είναι βράδυ
ωραία στιγμή μου ξένη,στάσου λίγο
Βαθαίνουν τα πηγάδια,το φεγγάρι
ζωή μου που'σαι άδεια,γέλα λίγο αν μ'αγαπάς

Ο κόσμος ξεμακραίνει,είναι βράδυ,μη μιλάς
ωραία στιγμή μου ξένη,στάσου λίγο αν μ'αγαπάς
Βαθαίνουν τα πηγάδια,το φεγγάρι οταν κοιτάς
ζωή μου που'σαι άδεια,γέλα λίγο αν μ'αγαπάς

Ανθίζουνε τ'αστέρια,όνειρό μου,
οταν περνάς
δωσ'μου τα δυο σου χέρια
και τον κόσμο αν μ'αγαπάς

Vedi il video
Try to align
Italiano

Pomeriggio all' albero

Il mondo si allontana
Mio bel momento estraneo
I pozzi si approfondiscono
Mia vita, che sei vuota

Il mondo si allontana, è sera
Mio bel momento estraneo, resta un po
I pozzi si approfondiscono, la luna
Mia vita, che sei vuota, se mi ami ridi un po

Il mondo si allontana, è sera, non parlare
Mio bel momento estraneo, se mi ami resta un po
I pozzi si approfondiscono, quando guardi la luna
Mia vita, che sei vuota, se mi ami ridi un po

Le stelle fioriscono, mio sogno
Quando passi
Dammi le tue mani
E il mondo se mi ami

Postato da Luigi190 il Dom, 07/07/2013 - 12:31
ringraziato 2 volte
Guests thanked 2 times
0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "Apogevma sto dedro (Απόγευμα στο δέντρο)"
Greco → Italiano - Luigi190
0
Per favore aiutaci a tradurre "Apogevma sto dedro (Απόγευμα στο δέντρο)"
Commenti