I'm going to take my eyes > Ι will take off , Ι will leave for good without knowing where I am headed( "θα πάρω των ομματιών μου" it's a greek idiomatic phrase)
-
Απόψε φίλα με → traduzione in Inglese
3 traduzioniInglese
✕
Traduzione
Kiss me tonight
Tonight is our last night together
Tonight, stay until morning and keep me company
Kiss me tonight, so you can get enough of me
I'm leaving tomorrow and you will lose me
Tonight, hold me tight and hug me
I'm leaving tomorrow, forget me
I'm going to take my eyes and go wherever they may lead me
I'm going to leave and you will be asking for me
You will cry with black tears**
Kiss me tonight, so you can get enough of me
I'm leaving tomorrow and you will lose me
Tonight, hold me tight and hug me
I'm leaving tomorrow, forget me
Natassa Theodoridou: 3 più popolari
1. | Δε Θέλω Τέτοιους Φίλους (De Thelo Tetious Filous) |
2. | Μια Κόκκινη Γραμμή (Mia Kokkini Grammi) |
3. | Περηφάνια Μόνο (Perifánia Móno) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Η μουσική δίνει ψυχή στο σύμπαν και φτερά στο νου για να πετάξεις και με την φαντασία σου να ζήσεις σε κόσμους μαγικούς (Πλάτων)
Nome: Georgia
Ruolo: Guru
Contribuzione al sito:3252 traduzioni, 29 traslitterazioni, 568 canzoni, ringraziato 18500 volte, ha soddisfatto 1411 richieste ha aiutato 231 membri, ha trascritto 300 canzoni, ha lasciato 1772 commenti
Lingue: madrelingua: Greco, fluente: Inglese
** It's a saying in Greek and it means to cry with a lot of pain, so much pain that the tears will come out black.