-
Are You Lonesome Tonight? → traduzione in Italiano
- •
✕
Traduzione
Sei sola stasera?
Sei sola stasera?
Ti manco stasera?
Ti spiace che ci siamo allontanati?
Torni col pensiero a quel luminoso giorno d'estate
in cui ti ho baciato e ti ho chiamato cuore mio?
Le sedie del tuo salotto ti sembrano vuote e nude?
Guardi verso l'ingresso e mi immagini là?
Il tuo cuore è gonfio di dolore? Devo tornare di nuovo?
Dimmi, cara, sei sola stasera?
Mi chiedo se sei sola stasera.
Sai, dicono che il mondo è un palcoscenico
e che ognuno deve recitare una parte.
Il destino mi ha fatto innamorare di te.
Il primo atto è stato quando ti ho incontrato: un colpo di fulmine.
Tu leggevi diligentemente le tue battute senza fare errori.
Poi è arrivato il secondo atto: sembravi cambiata, ti comportavi in modo strano.
Il perché non l'ho mai saputo.
Cara, mi mentivi quando dicevi di amarmi
e io non avevo motivo di dubitare di te.
Ma ho preferito andare avanti con le tue bugie
piuttosto che vivere senza te.
Adesso il palcoscenico è nudo e io sono lì,
circondato dal vuoto.
E se non vuoi tornare da me
fa' che abbassino il sipario.
Il tuo cuore è gonfio di dolore? Devo tornare di nuovo?
Dimmi, cara, sei sola stasera?
✕
Connesso
Little Tony - Ti senti sola stasera Italian version |
Peter Alexander - Bist du einsam heut' Nacht? (Are You Lonesome Tonight?) |
Raccolte con "Are You Lonesome ..."
1. | Songs for Ballroom Dancing, Part 7: (Slow) Waltz |
2. | Songs Featuring a Spoken Part |
Elvis Presley: 3 più popolari
1. | Can't Help Falling in Love |
2. | Always on My Mind |
3. | Suspicious Minds |
Idioms from "Are You Lonesome ..."
1. | At first glance |
2. | Bring the curtain down |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore