Mickael Carreira - Así (traduzione in Portoghese)

traduzione in Portoghese

Assim

Tu já sabes disto a minha voz bem suave
E nossos corpos falam a mesma linguagem
 
Já me tens aos teus pés
Tu dissimulando que estás bem
Mas tu tens que entender isto
Tu pensas mal, me entendeste errado
 
O que é o que mais estranhas
Se um passado amor não te enchia
Não acalmou a vontade
 
Tu me aqueças quando estás perto
Assim, move-te assim com facilidade
Tu me aqueças quando estás perto
Assim, move-te assim tu a minha debilidade
E o frio de deixas quando te afastas
Assim longe sem mim com facilidade
 
Se tens frio, não encheram teu vazio
Te converteste num gelo algo do destino
Recordações frágeis que fiquem vazias por sua vez
A dançar perto ah se vai a timidez
Não digas nada, não tens que explicar nada
Tocando-te, tocando-me
Rosando a tua pele e a minha pele
 
O que é o que mais estranhas
Se um passado amor não te enchia
Não acalmou a vontade
 
Tu me aqueças quando estás perto
Assim, move-te assim com facilidade
Tu me aqueças quando estás perto
Assim, move-te assim tu a minha debilidade
E o frio de deixas quando te afastas
Assim longe sem mim com facilidade
 
Eu tenho-te fé em ti em mim
Eu quero que tu sejas para mim
Olhas pra os meus lábios, os teus lábios
Hipnotizando-me
 
Já me tens aos teus pés
Tu dissimulando que estás bem
Mas tu tens que entender isto
Tu pensas mal, me entendeste errado
 
O que é o que mais estranhas
Se um passado amor não te enchia
Não acalmou a vontade
 
Tu me aqueças quando estás perto
Assim, move-te assim com facilidade
Tu me aqueças quando estás perto
Assim, move-te assim tu a minha debilidade
E o frio de deixas quando te afastas
Assim longe sem mim com facilidade
 
Postato da zaïroise rdc Lun, 07/08/2017 - 18:30
Spagnolo

Así

Commenti fatti