The Bridge To Tomorrow [ Ashita e Kakeru Hashi (明日へ架ける橋) ]

traduzione in Inglese

The Bridge To Tomorrow

Someone reached out their hands, but now my feelings are hurt
Well, I've gotten just a little bit stronger than yesterday, oh yes, hotter
 
The bridge that leads to tomorrow is limitless, and I can build it
Even if I stumble, I'll surely struggle onward
 
Over and over, even if my dreams are destroyed, you are there if I shut my eyes
I can dream clearer than yesterday, oh yes, stronger
 
The bridge that leads to tomorrow is dyed in rainbow colors
If I keep walking, I'll struggle onward without fail
 
My seeking heart shines with lost light if it seems I can meet you
 
The bridge that leads to tomorrow is limitless, and I can build it
Even if I stumble, I'll surely struggle onward
 
The bridge that leads to tomorrow is dyed in rainbow colors
If I keep walking, I'll struggle onward without fail
 
Even if I'm bitter now, you are here...
 
Postato da Ospite Ven, 01/01/2010 - 00:00
Giapponese

Ashita e Kakeru Hashi (明日へ架ける橋)

Altre traduzioni di "Ashita e Kakeru Hashi (明日へ架ける橋)"
Giapponese → Inglese - Guest
5
UtentePubblicata da
wingedsheep
5
Commenti