Güle güle (Au Revoir)

traduzione in Turco

Güle güle

İşte basit gerçek evlat gerçek
beni hiç heyecanlandırmıyorsun
 
Bulunmaz hit kumaşı olduğunu mu sanıyorsun
Ve bundan sonraki parlak filmlerdeki yıldız olacağını mı sanıyorsun
Çok saçma
Sana inanmıyorum
 
Güle güle!
Gü-gü-güle güle!
Güle güle!
Gü-gü-güle güle!
Güle güle!
 
Sen hep bir sahnedesin
Şöhret peşinde koştuğuna şüphe yok
(haha, ha, haha)
ne bir azizsin
ne de karşıkonulmaz bir yanın var
(haha, ha, haha)
 
Bunu sır olarak saklıyalım
(oh, oh, oh)
Bana güçlü olduğun dünyayı göstermek istiyorsun
Mümkün değil
Sana inanmıyorum
Gerginliği azaltamıyorsun
Bana yalan söylemeyi bırak bebeğim
Hiç kibar değilsin
Bana yalan söylemeyi bırak bebeğim
 
Güle güle!
Gü-gü-güle güle!
Güle güle!
Gü-gü-güle güle!
Güle güle!
 
Bunu sır olarak saklıyalım
(oh, oh, oh)
Bana güçlü olduğun dünyayı göstermek istiyorsun
Mümkün değil
Sana inanmıyorum
Gerginliği azaltamıyorsun
Bana yalan söylemeyi bırak bebeğim
Hiç kibar değilsin
Bana yalan söylemeyi bırak bebeğim
 
Güle güle!
Gü-gü-güle güle!
Güle güle!
Gü-gü-güle güle!
Güle güle!
 
Postato da Ospite Dom, 24/07/2011 - 20:50
Altre traduzioni di "Au Revoir"
Inglese → Turco - Guest
Commenti