Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

El Ejército del Ebro

El Ejército del Ebro,
rumba la rumba la rumba la.
El Ejército del Ebro,
rumba la rumba la rumba la
una noche el río pasó,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
una noche el río pasó,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
 
Pero nada pueden bombas,
rumba la rumba la rumba la.
Pero nada pueden bombas,
rumba la rumba la rumba la
donde sobra corazón,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
donde sobra corazón,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
 
Contraataques muy rabiosos,
rumba la rumba la rumba la.
Contraataques muy rabiosos,
rumba la rumba la rumba la
deberemos resistir,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
deberemos resistir,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
 
Pero igual que combatimos,
rumba la rumba la rumba la.
Pero igual que combatimos,
rumba la rumba la rumba la
prometemos resistir,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
prometemos resistir,
¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela!
 
Traduzione

Ay Carmela! (Oh Carmela!)

The army of the Ebro,
Rumba la, rumba la, rumba la,
The army of the Ebro,
Rumba la, rumba la, rumba la,
Crossed the river one night.
¡Ay, Carmela! ¡Ay, Carmela!
Crossed the river one night.
¡Ay, Carmela! ¡Ay, Carmela!
 
But bombs can do nothing,
Rumba la, rumba la, rumba la,
But bombs can do nothing,
Rumba la, rumba la, rumba la,
Where there’s a lot of heart.
¡Ay, Carmela! ¡Ay, Carmela!
Where there’s a lot of heart.
¡Ay, Carmela! ¡Ay, Carmela!
 
Very rabid counterattacks,
Rumba la, rumba la, rumba la,
Very rabid counterattacks,
Rumba la, rumba la, rumba la,
We will owe it to resist.
¡Ay, Carmela! ¡Ay, Carmela!
We will owe it to resist.
¡Ay, Carmela! ¡Ay, Carmela!
 
But as we have fought,
Rumba la, rumba la, rumba la,
But as we have fought,
Rumba la, rumba la, rumba la,
We promise to fight.
¡Ay, Carmela! ¡Ay, Carmela!
We promise to fight.
¡Ay, Carmela! ¡Ay, Carmela!
 
Commenti
ScieraSciera    Mar, 05/03/2019 - 20:04

The song title has been updated. Please review your translation.

spanixtanspanixtan    Dom, 05/04/2020 - 08:52
Vote has been deleted.

We will owe it to resist????
"owe" means have a debt -deberle algo a alguien. Not "must, have to, shall...."
- I owe you money- te debo dinero
- I owe you a lot- Te debo muchas cosas.
-I owe you an apology- Te debo una disculpa
-I owe nothing to nobody- No debo le nada a nadie

ScieraSciera    Dom, 05/04/2020 - 11:13

Thanks for pointing out that mistake.

Are there any more mistakes in this that warrant it being giving such a bad rating? I'm not fluent in Spanish, but I didn't notice any others.

spanixtanspanixtan    Dom, 05/04/2020 - 11:55
Sciera wrote:

Thanks for pointing out that mistake.

Are there any more mistakes in this that warrant it being giving such a bad rating? I'm not fluent in Spanish, but I didn't nothing any others.

"I didn´t nothing many others"???? - It seems that you can speak more than 10 languages but can´t even write properly in English.

ScieraSciera    Dom, 05/04/2020 - 13:22

Sorry, I'm writing on my phone, seems like autocorrect made a mistake that I overlooked. Fixed it.

And I may have studied a lot of languages but I don't claim to be fluent in any foreign language but English. Yet that doesn't mean I wouldn't make mistakes in it.

(Also, btw, just to make it clear, I'm not the translator of the translation above, I only noticed your comment due to my previous comment here).

ScieraSciera    Dom, 05/04/2020 - 14:01

Yep - took a university course a couple years ago and also studied it a bit on my own for a while. My knowledge is pretty rusty by now, though, and I didn't get that far in my studies. But the university here also offers Sumerian courses and I'm considering to take one in winter.