-
Baby → traduzione in Tedesco
Baby
Grazie! ❤ | ||
thanked 12 times |
Thanks Details:
*wörtl.: "ich weiß, du sorgst dich.
°*°wörtl.: "Du rufst mich wann auch immer"
**wörtl.: "sind wir eine Sache", das bedeutet soviel wie "sind wir ein Paar".
°wörtl.: "und ich war (bzw. "bin") wie".
°°im Sinne von "Schatz", "Liebes".
*°wörtl.: "was auch immer"
*°*oder: "ich kauf dir was auch immer, ich kaufe dir welchen Ring auch immer".
°*wörtl.: "in Stücken".
***oder "Ich sinke sinke sinke sinke". Vereinzelt kann "to go down" auch "beliebt sein" und "sich ereignen" und "jemanden antanzen" bzw. "mit jemandem rummachen" oder "jemandem einen blasen" bedeuten. "to be down" wäre allerdings "depressiv/traurig sein".
°°*wörtl.: "niemand konnte jemals darüber kommen".
°°°wörtl.: "sterngetroffen" oder "stargetroffen". Bedeutet, vernarrt in einen oder mehrere Stars zu sein.
**°wörtl.: "Ich überspringe einen Schlag".
Boah igitt, ist das ein Geschnulze >_>
Hab das nur aus Neugierde übersetzt, was denn der von allen Gehasste für Zeug singt.
1. | Most Viewed Songs On Youtube (All The Time) |
2. | Songs which played in Skam Series |
3. | Justin Bieber - My World 2.0 (2010) |
1. | Baby |
2. | Love Yourself |
3. | Sorry |
- Accedi o registrati per inviare commenti
Copyright license: You are allowed to republish this translation anywhere on the internet as long as you provide the URL of this page here on lyricstranslate.com as source beneath it and don't use the translation for commercial purposes. Please also drop me a message about it.