-
Бараба → traduzione in Inglese
3 traduzioniFrancese+2 altro, Inglese, Traslitterazione
✕
Traduzione
Scoundrel
At night, the moon shines on me
Like the sun shines on you
And you know at night the wolves become rabid
Sleep, my little one, such thoughts are not for the decent world.
They say that the road to happiness
Carries many a sorrow,
I knew that people who sin
Travel to where nights are long
Within the four walls
Where there is no exit
For people who see life as a game
Through the loopholes of law
[Chorus]
You do not need a scoundrel like me
To ruin your dreams
And to dwell in your nightly musings,
You need someone who calls you in the morning
To make you smile when I didn't.
Luck does not stay with my name
For very long
And I write to her into the melodious wind
I see her every day with sorrow
I only need
A miracle to happen
And I hope that the bearded man in the sky
Guards you, I have nothing else to offer.
Within the four walls
Where there is no exit
For people who see life as a game
Through the loopholes of law
[Chorus]
You do not need a scoundrel like me
To ruin your dreams
And to dwell in your nightly musings,
You need someone who calls you in the morning
To make you smile when I didn't.
✕
Boban Rajović: 3 più popolari
1. | Usne boje vina (Усне боје вина) |
2. | Teći mi kroz vene (Тећи ми кроз вене) |
3. | Spartanac |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
'Baraba' tends to be translated as 'vagabond' into English, when in fact 'baraba' is supposed to be a bad person, regardless of they are wanderers or not. Therefore, I chose 'scoundrel' - if you have a better word, please suggest it.