✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Белая ночь
Помнишь ночь, где мосты над застывшей рекой
Водный путь кораблям открывали
Помнишь белую ночь, где мы были с тобой
И куда мы вернемся едва-ли
В уснувшем городе, где сны сбываются
Где в летнем сумраке следы теряются
Туман пронзает до утра
И корабли и катера плывут в краю ночном
Там, потерявшись, мы с тобой бродили над Невой
Всю ночь вдвоем
Все прошло и мосты навсегда развела
Между нами разлука в то лето
Тает белая ночь - холодна и светла
В глубине моей памяти где-то.
В уснувшем городе, где сны сбываются
Где в летнем сумраке следы теряются
Туман пронзает до утра
И корабли и катера плывут в краю ночном
Там, потерявшись, мы с тобой бродили над Невой
Всю ночь вдвоем
Pubblicato da algebra 2009-12-16
Traduzione
Λευκή Νύχτα
Θυμάσαι την νύχτα,που οι γέφυρες πάνω απο το παγωμένο ποτάμι άνοιγαν τον υδάτινο δρόμο για τα πλοία?
Θυμάσαι την λευκή νύχτα όπου είμασταν μαζί
και όπου το να επιστρέψουμε είναι σπάνιο
Στην αποκοιμισμένη πόλη όπου τα όνειρα γίνονται πραγματικότητα
όπου τα ίχνη εξαφανιζονται στο καλοκαιρινό σούρουπο
η ομίχλη τρυπάει τη μέρα
και τα πλοία και τα σκάφη έρχονται στην άκρη της νύχτας
εκεί,χαμένοι,μαζί περιπλανιόμαστε πάνω απο τον (ποταμό) Νίεβα
όλη νύχτα μαζί
Όλα είναι στο παρελθόν και οι γέφυρες του χωρισμού
υψώθηκαν αναμεσά μας για πάντα το καλοκαίρι
λιώνει η λευκή νύχτα,κρύα και φωτεινή
στο βάθος της μνήμης μου,κάπου
Στην αποκοιμισμένη πόλη όπου τα όνειρα γίνονται πραγματικότητα
όπου τα ίχνη εξαφανιζονται στο καλοκαιρινό σούρουπο
η ομίχλη τρυπάει τη μέρα
και τα πλοία και τα σκάφη έρχονται στην άκρη της νύχτας
εκεί,χαμένοι,μαζί περιπλανιόμαστε πάνω απο τον (ποταμό) Νίεβα
όλη νύχτα μαζί
✕
Raccolte con "Белая ночь"
1. | Songs about the night - Russian night |
2. | Санкт Петербург — Питер — Ленинград — Санкт Петербург |
Tatiana Bulanova: 3 più popolari
1. | Не плачь (Ne plach') |
2. | Ясный мой свет (Yasniy moy svet) |
3. | Мой ненаглядный (Moy nenaglyadnyi) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
우연이 아닌 선택이 운명을 결정하다.
Nome: infiity13
Moderatore Of The Asian Continent
Contribuzione al sito:4915 traduzioni, 554 traslitterazioni, 366 canzoni, ringraziato 18276 volte, ha soddisfatto 1558 richieste ha aiutato 486 membri, ha trascritto 79 canzoni, ha spiegato 2 modi di dire, ha lasciato 1492 commenti
Lingue: madrelingua: Greco, fluente: Inglese, avanzato: Francese, Tedesco, Russo, intermedio: Cinese, Giapponese, Coreano, Spagnolo, Turco, principiante: Bulgaro, Hindi
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.