-
Belgian National Anthem [French version] – La Brabançonne → traduzione in Finlandese
- •
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Belgian National Anthem [French version] – La Brabançonne
Après des siècles d'esclavage,
Le Belge sortant du tombeau,
A reconquis par son courage,
Son nom, ses droits et son drapeau.
Et ta main souveraine et fière,
Désormais peuple indompté,
Grava sur ta vieille bannière :
Le Roi, la Loi, la Liberté !
Marche de ton pas énergique,
Marche de progrès en progrès ;
Dieu qui protège la Belgique,
Sourit à tes mâles succès.
Travaillons, notre labeur donne
À nos champs la fécondité !
Et la splendeur des arts couronne
Le Roi, la Loi, la Liberté !
Ouvrons nos rangs à d'anciens frères,
De nous trop longtemps désunis;
Belges, Bataves, plus de guerres.
Les peuples libres sont amis.
À jamais resserrons ensemble
Les liens de fraternité
Et qu'un même cri nous rassemble :
Le Roi, la Loi, la Liberté !
Ô Belgique, ô mère chérie,
À toi nos cœurs, à toi nos bras !
À toi notre sang, ô Patrie !
Nous le jurons tous tu vivras !
Tu vivras toujours grande et belle
Et ton invincible unité
Aura pour devise immortelle:
Le Roi, la Loi, la Liberté !
Aura pour devise immortelle :
Le Roi, la Loi, la Liberté !
Le Roi, la Loi, la Liberté !
Le Roi, la Loi, la Liberté !
Pubblicato da SilentRebel83 2012-11-22
Traduzione
Belgian kansallislaulu [Ranskankielinen] - Brabantilainen
Oi Belgia, oi äiti rakas,
Saat sydämemme, saat sylimme,
Saat veremme, oi Isänmaa!
Vannomme kaikki sun eloas'!
Sun elos' on ain' suurta ja kaunista
Ja voittamattoman yhtenäisyytes'
Kuolemattomat tunnussanat ovat:
Kuningas, Laki, Vapaus!
Kuolemattomat tunnussanat ovat:
Kuningas, Laki, Vapaus!
Kuningas, Laki, Vapaus!
Kuningas, Laki, Vapaus!
Grazie! ❤ | ||
Pubblicato da Laplage 2012-11-24
Commenti dell’autore:
Yritin muokata tekstiä kansallislaulun tyyliseksi.
National Anthems & Patriotic Songs: 3 più popolari
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Laplage
Nome: Tero Ranta
Ruolo: Moderatore
Contribuzione al sito:5658 traduzioni, 61 traslitterazioni, 558 canzoni, ringraziato 2990 volte, ha soddisfatto 282 richieste ha aiutato 80 membri, ha trascritto 12 canzoni, ha lasciato 1155 commenti
Lingue: madrelingua: Finlandese, fluente: Inglese, Francese, avanzato: Greco, Spagnolo, Lingua artificiale, intermedio: Rumeno, principiante: Tedesco, Estone, Esperanto, Italiano, Cinese, Latino, Portoghese, Russo, Swahili, Coreano
Laplage.