Красива

Francese

Belle

[Quasimodo]:
Belle
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds

J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre

Ô Lucifer !
Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda

[Frollo]:
Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel

Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel
Celle qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain

Ô Notre Dame !
Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda

[Phoebus]:
Belle
Malgré ses yeux noires qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle ?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel

Me dulcinée, laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel
Quel est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Sous peine d'être changé en statue de sel

Ô Fleur-de-Lys,
Je ne suis pas un homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda

[Les trois]:
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre

Ô Lucifer !
Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Esmeralda

Vedi il video
Try to align
Ucraino

Красива

BELLE

Красива

Квазімодо:
Красива
Це слово наче лиш одну її вартує
Коли вона вдягає на тіло одяг і танцює
Як пташка що розкриває крила і летить
Я відчуваю пекло під ногами вже горить

Я кинув погляд під її ромський наряд
Від Діви Марії ще яких мені брати порад?
Хто
Той, хто в неї перший камінь кине?
Він на землі вже жити не повинен

О Люцифер! О, ще хоч раз би це збулося
Торкнутись пальцями Есмеральди волосся
Есмеральди

Фролло:
Красива
Чи це диявол в її тіло увійшов
Щоби від Бога мого погляд відійшов?
Ця що внесла в мене оці втіхи тілесні
Щоби я не дивився у хмари небесні?

Вона несе у собі первородний гріх
Бажать її є злочин для очей моїх
Та
Яку так часто всі сприймали за повію
Здається деколи хрест нéсла й людську мрію

О Діва Марія! О, дай мені ще раз лиш ти
Відкрити двері в Есмеральдині сади

Фебус:
Красива
Не дивлячись на її очі чорні чарівні
Дівчина могла би бути такою, напевно ні?
Коли її рухи заставляють мене бачити
гори і чудеса
Під її платтям веселки кольорів краса

Моя кохана ти дозволь мені збрехати
До того як до вівтаря повинні стати
Хто
Той, чоловік що відвернеться від неї з силою волі?
Без ризику перетвориться на пам′ятник із солі

О, Флер-де-Ліз я не чесна людина в слові
Іду збирати квіти Есмеральди я любові

Всі три:
Я кинув погляд під її ромський наряд
Від Діви Марії ще яких мені брати порад?
Хто
Той, хто в неї перший камінь кине?
Він на землі вже жити не повинен

О Люцифер! О, ще хоч раз би це збулося
Торкнутись пальцями Есмеральди волосся
Есмеральди (волосся)

Postato da yurr il Lun, 21/11/2011 - 14:53
Commenti dell'autore:
ringraziato 5 volte
Guests thanked 5 times
0
La tua valutazione: Nessuno
Commenti