-
Бор садила мома Евгенија → traduzione in Croato
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Бор садила мома Евгенија
Бор садила мома Евгенија,
бор садила, ем Бога молила:
- Дај ми Боже бор, да ми порасне,
да се качам на борови ветки.
Да си видам сред море гемија,
во гемија, окован делија.
Раце му се в' синџир заклучени,
нозе му се в' букагии стегнати.
На рамена два сиви сокола.
Го опита мома Евгенија
со ш' ги рани два сива сокола.
Одговори окован делија:
- Парче сечам, соколи ги ранам,
солзи ронам, вода ги напивам.
Pubblicato da tomasz 2014-06-06
Traduzione
Bor sadila djevojka Evgenija
Bor sadila djevojka Evgenija,
bor sadila, i Boga molila:
-Daj mi Bože, bor da mi naraste,
da se penjem na borove grane.
Da vidim usred mora brod,
na brodu okovan je junak.
Ruke su mu u lance zaključane,
noge su mu u lisicama stegnute.
Na ramenima dva siva sokola.
Upita ga djevojka Evgenija:
-S čime hraniš ta dva siva sokola?
Odgovori joj okovani junak:
-Siječem komadiće sa sebe i sokole hranim,
suze ronim i vodom ih napijam.
Grazie! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Gli ospiti hanno ringraziato 2 volte
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79
Pubblicato da san79 2014-10-21
Macedonian Folk: 3 più popolari
1. | Јовано, Јованке (Jovano, Jovanke) |
2. | Назад, назад Калино Моме (Nazad, nazad Kalino mome) |
3. | Ако умрам ил’ загинам (Ako umram il’ zaginam) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Music is my life..the lyrics are my story!!
Nome: Sandra
Ruolo: Revisore in pensione
Contribuzione al sito:1793 traduzioni, 255 traslitterazioni, 706 canzoni, ringraziato 10315 volte, ha soddisfatto 491 richieste ha aiutato 162 membri, ha trascritto 290 canzoni, ha aggiunto 4 modi di dire, ha spiegato 11 modi di dire, ha lasciato 2585 commenti
Lingue: madrelingua: Croato, fluente: Bosniaco, Montenegrino, Inglese, Croato, Macedone, Serbo, Spagnolo, principiante: Croato (dialetto Kaicavo), Croato (dialetto Ciacavo istro-dalmata), Tedesco, Portoghese, Sloveno, Italiano
This text has been taken from:
http://pesna.org/song.php?id=600