✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Brennisteinn
Við skerum á
Augnaráð
Nú stingur í
Ofbirta
Nú bræða óf
Endalok
Svo flæðir inn
Dagsbirta
Nú teygir sig og togar
Og togna út við örmunum [Vonlenska]
Reyna að móttaka [Vonlenska]
Og brestu yfir hrapa stað
Rennur blóð í æðum
Í skinninu
Yðar á
Krækir klónum í
Og klórar í
Nú teygir sig og togar
Og togna út við örmunum [Vonlenska]
Reyna að móttaka [Vonlenska]
Og brestu yfir hrapa stað
Reisum mér búkinn
Hryggjasúlan æðu
Rennur blóð í æðum
Ekki segja neinum frá
Ekki segja neinum frá
Ekki segja neinum frá
Ekki segja neinum frá
Ekki segja neinum frá
Ekki segja neinum frá
Nú teygir sig og togar
Og togna út við örmunum [Vonlenska]
Reyna að móttaka [Vonlenska]
Og brestu yfir hrapa stað
Reisum mér búkinn
Hryggjasúlan æðu
Rennur blóð í æðum
Pubblicato da Saturnusplanetkraft 2015-03-23
Traduzione
Sulfur
We plunge in
A glance
Then strikes
A blinding light
Then they melt
The end
And flows in
The daylight
Now it drags and pulls
And tears out every particle
Joints ache
And crack, they are dislocated
Blood runs in the veins
In the skin
Your (skin)
It digs its claws
And lacerates
Now it drags and pulls
And tears out every particle
Joints ache
And crack, they are dislocated
We raise our bowed bodies
The spine we straighten
Blood runs in the veins
Don't tell anyone
Don't tell anyone
Don't tell anyone
Don't tell anyone
Don't tell anyone
Don't tell anyone
Now it drags and pulls
And tears out every particle
Joints ache
And crack, they are dislocated
We raise our bowed bodies
The spine we straighten
Blood runs in the veins
Grazie! ❤ | ||
thanked 62 times |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
Alex Ruthbone | 1 anno 9 mesi |
NineLives | 3 anni 4 mesi |
Ambroisie | 7 anni 2 mesi |
MoaningMyrtle | 7 anni 9 mesi |
Gli ospiti hanno ringraziato 58 volte
Pubblicato da kjoDen 2016-05-25
Aggiunto su richiesta di MoaningMyrtle
✕
Sigur Rós: 3 più popolari
1. | Hoppípolla |
2. | Svefn-g-englar |
3. | Starálfur |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Lourdes Berridi Puertas
Ruolo: Membro
Contribuzione al sito:35 traduzioni, 2 traslitterazioni, 33 canzoni, ringraziato 1003 volte, ha soddisfatto 14 richieste ha aiutato 12 membri, ha trascritto 2 canzoni, ha lasciato 8 commenti
Lingue: madrelingua: Spagnolo, Galiziano, fluente: Olandese, Inglese, principiante: Finlandese, Francese, Islandese, Latino, Norvegese
Vonlenska is a sort of meaningless language made up by the artist. These vocals are not actual words.