✕
Traduzione
Будь под рукой
Иногда от мысли тебя создаю усилием,
Что не видят другие.
Я не знаю, что горе было когда-то прежде,
С каждым днём тяжелей.
Верну все твои слова,
Потому что, только это меня и лечит.
У тебя нет понятия, потому что, как я по тебе скучаю!
Если позволишь мне и время уйдет
Здесь, в сердце моем, еще
приближается прошлое.
Когда придет боль и эти ночи без
смысла
Будь здесь, всегда будь под рукой.
Ещё себе обещаю, что будет лучше,
Может быть когда-то вернёшся,
Во тьме обниму подушку твою
Потому что тобой она пахнет...
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Pubblicato da Vadim Petrović 2016-01-05
Ultima modifica Vadim Petrović 2016-02-21
✕
Sergej Ćetković: 3 più popolari
1. | Pusti probleme |
2. | Ljubav |
3. | Moj svijet |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Вадим Петрович
Ruolo: Membro
Contribuzione al sito:35 traduzioni, 2 traslitterazioni, 11 canzoni, ringraziato 58 volte, ha soddisfatto 2 richieste ha aiutato 2 membri, ha lasciato 5 commenti
Lingue: madrelingua: Ucraino, fluente: Bosniaco, Croato, Inglese, Polacco, Serbo, Ucraino, Montenegrino, Paleoslavo orientale, principiante: Bosniaco, Croato, Inglese, Polacco, Serbo