LT → Italiano, Napoletano, Italiano (dialetto romanesco) → Claudio Villa → Buongiorno tristezza → Francese
-
Buongiorno tristezza → traduzione in Francese
- •
✕
Traduzione
Bonjour tristesse
Bonjour... tristesse !
Je ne connaissais ni cajoleries d'amour,
ni chansons d'amour, ni peines d'amour...
lorsqu'en un baiser elle me demanda un cœur,
je lui donnai un cœur, j'y perdis mon cœur !
Depuis ce jour, combien de pièces d'or
lui ont données ces yeux,
depuis ce jour !
Bonjour tristesse,
amie de ma mélancolie...
tu connais le chemin,
tenons-nous encore compagnie...
Bonjour tristesse,
revenons là où je te rencontrai un jour
et je dis d'elle :
"Elle m'aime encore"
en me trompant !
Elles pleurent,
toutes ces feuilles jaunes autour de moi...
Elles demandent
au soupir des photos platanes : Où est-elle ?...
car elles me voient avec toi.
Bonjour tristesse,
tenons-nous encore compagnie aujourd'hui!
Tu connais le chemin,
c'est celui qui menait autrefois à la joie!
Bonjour tristesse...
amie de ma...
mélancolie...
Grazie! ❤ | ||
thanked 3 times |
Pubblicato da Liquid Lenn 2012-09-03
Aggiunto su richiesta di Valeriu Raut
Ultima modifica Liquid Lenn 2016-08-18
✕
Per favore aiutaci a tradurre “Buongiorno tristezza”
Raccolte con "Buongiorno tristezza"
1. | Festival di Sanremo - Winners |
2. | Festival di Sanremo 1955 |
Claudio Villa: 3 più popolari
1. | Il tuo mondo |
2. | La paloma |
3. | Chitarra romana |
Commenti
Beau travail
Néanmoins je propose pour: torniamo dove t'incontrai
E dice Di lei
"Mi vuole ancora bene"
E mi sbagliai!
Retournons ou un jour je t'ai rencontre
Et je t.ai dit d.elle
Elle m'aime encore
Et je me trompai
Cordialement
Please adapt your translation to the corrected Italian lyrics. It is advisable to listen to a song before translating...
Done. ;) Thanks for your suggestion.
:bigsmile:
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Ruolo: Veterano
Contribuzione al sito:58 traduzioni, 13 canzoni, ringraziato 420 volte, ha soddisfatto 31 richieste ha aiutato 27 membri, ha trascritto 1 testi, ha aggiunto 2 modi di dire, ha lasciato 12 commenti
Lingue: madrelingua: Italiano, fluente: Inglese, Francese, Tedesco, intermedio: Spagnolo, principiante: Serbo
Tiens, vous à nouveau, Liquid Lenn.
Cette fois je vous félicite pour l’excellente traduction.
Je propose :
vedendomi con te > (car elles me voient avec toi) me voyant avec toi
Au revoir et grand merci.
Valéry