René La Taupe - C'est La Rentree (traduzione in Inglese)

Francese

C'est La Rentree

 
Ca y est t’es blasé, les vacances c’est terminé
Mais t’as pas le choix, t’es obligé d’y retourner
Va falloir que tu bosses jusqu’au prochain été
Malgré que tu sois saoulé
 
Je te kiffe malgré que tu sois saoulé
C’est pas ma faute, tu t’es fait piéger
L’école c’est fait pour étudier
Malgré que tu sois saoulé
 
Postato da pamela1108 Dom, 21/08/2011 - 13:30
Allinea i paragrafi
traduzione in Inglese

It's the start of the school year

Versioni: #1#2
It's on, you're blasé, holidays it's over
But you don't have choice, you must to go back it
Must to work until the next holidays
Despite you're fed up
 
I like you so much despite you're fed up
It's not my fault, you're boody-trapped
School it's for study
Despite you're fed up
 
Postato da lilolane Sab, 24/09/2011 - 10:49
Aggiunto su richiesta di pamela1108
Altre traduzioni di “C'est La Rentree”
Francese → Inglese - lilolane
1
Commenti fatti