Flowerbed (Canteiro)

traduzione in Inglese


I turned a cradle into a grave
From this I made a flowerbed
Where the flowers grow up, just like me
Each flower is a proof
of how everything renews
But I'm afraid of nothing may be mine
I am happy to be with you
In the moment when I look for
a flower that I wish I could see grow
And everything passes by
But something remains
The good thing is, actually, not to know what it is
Postato da dowlenon1 Mar, 14/08/2012 - 21:05
ringraziato 1 volta
UtenteTempo fa
Lemoncholic4 anni 31 settimane


Fiz de um berço a minha cova
Dela fiz o meu canteiro
Onde as plantas crescem como eu
Cada flor é uma prova
De como tudo se renova
Faço por que nada seja meu
Estou feliz por estar contigo
No momento em que eu procuro


Commenti fatti
Lemoncholic     agosto 19th, 2012

Finally, I've shown up to check the newest translations. Let's see...

>of how everything renew
"Renews", maybe? I think, you've just misspelled it.

>But I worry about which nothing may be mine
"But I'm afraid nothing may be mine" sounds better for me, but I'm not sure if it is a correct translation.

>a flower that I wish I could see it grow
"See grow". It's a kind of construction, for example: "I've never seen her sing."

dowlenon1     agosto 19th, 2012

Done Smile