-
Capitel III: Graablick blev hun vaer → traduzione in Inglese
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Capitel III: Graablick blev hun vaer
Langveysfra blifver hun iagttagen
Øine, mange Graablick
Medens Maanen tavst glider
[Pigen:]
«Eg merkje kalde Øyne
Kva er eg vár - maa være snar
Før Trolldomskraft med Makt meg tar»
Øine holder hende endnu
Seer fra nysgierrig Fjærnhed
Norsk Nat iiser
Naar Lyd lig hylende Varg sætter
Torden ruller
(Angsten blusser)
Verden er Sneen
- stille
Alleene hun aander
Hierteslag banker
Blodet iisner i Aarene
[De Underjordiske:]
«Sorrigens Kilde hviler
Paa de torneklædte Træer
Hun er saa vacker een Dyd
Hendes Drøm Solspell indvier»
Paa disse hvide Kinder
Paa denne smiilforladte Mund
Taarerne i Elver strømmer
Naar Verden er i Blund
Pubblicato da Besatnias 2016-03-22
Traduzione
Chapter III: Grey Eyes She Senses
From afar she is beheld
By eyes, mostly grey
While above the moon, silent, glides
[The Maiden:]
"Cold eyes I perceive
What am I feeling near - I must hurry
Before the power of witchcraft takes me away by force"
Eyes yet hold her
Curious watch her from afar
Norwegian night freezes
When howling wolves do sing
Thunder rolls
(Fear burns)
A snow-world
-In silence
Alone she breathes
Her heart throbbing fast
Her blood freezes in the veins
[The Underground People:]
"Sorrow's source lies
Between the thorn-clad trees
She is so fair and virtuous
Her dreams invite the dawn"
On those white cheeks
On her mouth smile-forlorn
Tears stream like a river
While the world sleeps.
Grazie! ❤ | ||
thanked 7 times |
Pubblicato da Copy and Paste 2016-03-22
Ultima modifica Besatnias 2016-03-22
✕
Ulver: 3 più popolari
1. | Capitel I: I Troldskog faren vild |
2. | Capitel II: Soelen gaaer bag Aase need |
3. | Capitel V: Bergtatt - ind i Fjeldkamrene |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
I do not claim the copyrights from any of the translations that I publish. Each of the translations that I publish is copied from somewhere else. If this is your translation and you would like it to be removed, please do not hesitate to inform me and I shall see to it.