Rainbow - Catch the Rainbow (traduzione in Greco)

Inglese

Catch the Rainbow

 
When evening falls
She'll run to me.
Like whispered dreams
Your eyes can't see.
Soft and warm
She'll touch my face.
A bed of straw
Against the lace.
 
We believed
We'd catch the rainbow
Ride the wind to the sun
Sail away of ships of wonder
But life's not a wheel
With chains made of steel
So, bless me!
 
Come, the dawn! (x4)
 
We believed
We'd catch the rainbow
Ride the wind to the sun
And sail away of ships of wonder
But life's not a wheel
With chains made of steel
So, bless me!
Oh, bless me!
Bless me!
 
Come, the dawn! (x4)
 
Postato da marinos25 Lun, 19/09/2011 - 10:02
Ultima modifica marinos25 Dom, 26/02/2017 - 22:55
Commenti dell’autore:

Ronnie, RIP!

Allinea i paragrafi
traduzione in Greco

Piase to uranio toxo (Πιάσε το ουράνιο τόξο)

Versioni: #1#2
Στίχοι: Ronnie James Dio
Μουσική: Ritchie Blackmore
Όταν πέσει το βράδυ
θα τρέξει προς εμέ.
Σα ψιθυρισμένα όνειρα
δε μπορούνε να δούνε τα μάτια σ'.
Μαλακά και ζεστά
θ' ακουμπήσει το πρόσωπό μου.
Ένα κρεβάτι από άχυρα
ενάντια στο κόμπιασμα.
 
Πιστέψαμε ότι μπορούσαμε να πιάσουμε τ' ουράνιο τόξο
ότι θα καβαλακεύαμε τον άνεμο (για να πάμε) στον ήλιο
ότι θ' αρμενίζαμε μακρυά πάνω σε πλοία (φτιαγμένα) από θαύμα.
Μα, η ζωή δεν είναι τροχός
με αλυσίδα από ατσάλι.
Έτσι, λοιπόν, ευλόγησέ με.
Έλα την ώρα του λυκόφωτος.
Έλα την ώρα του λυκόφωτος.
 
Πιστέψαμε ότι μπορούσαμε να πιάσουμε τ' ουράνιο τόξο...
 
Postato da marinos25 Mar, 04/10/2011 - 13:37
Commenti fatti