Mélanie Laurent - Circus (traduzione in Inglese)

traduzione in Inglese

Circus

Versions: #1#2
Not thinking about anything anymore
Not thinking anymore at all
Waiting until the morning
Suddenly pokes its nose out
 
Spending the day doing nothing
Offering yourself the right to daydream
Contemplating the hours unraveling
Close your eyes and sigh
 
I savor these fragile moments, these few days so close to you, both lost, on this island where time passes and then is gone...(x2)
 
Not thinking about her anymore
About this shit
Being able to wait until she
Can forget you too
 
Spending the night dreaming about it
Offering yourself the right to believe in it again
Guessing at the raging sea
And putting death in parentheses
 
I devour these fragile moments, these few days so close to you, both lost, on this island where your laugh flies and then is gone...(x2)
 
Not thinking about anything anymore
But not thinking about anything but yourself
Jettisoning fear to a far-away place
Then bursting with joy
 
Spending the time laughing
Offering yourself the time to hope
And to see you when you capsize
Perhaps without complaining
 
I think about these fragile moments, these few days so close to you, and I return alone, to this island because life passes and then is gone...
 
I think about these fragile moments, these few days so close to you, and I return alone, to this island because life goes on... without you
 
Postato da shisa Ven, 03/08/2012 - 04:02
Altre traduzioni di “Circus”
Ingleseshisa
Mélanie Laurent: 3 più popolari
See also
Commenti fatti
kuroi_neko    Dom, 07/10/2012 - 15:40

I've fixed some typos and the formatting too. That should not change the meaning, but you might want to have a look just in case.