Viens, ne tarde plus, adore (Come, now is the time to worship)

traduzione in Francese

Viens, ne tarde plus, adore

Versioni: #1#2#3
Viens, ne tarde plus, adore.
Viens, ne tarde plus, donne ton cœur.
Viens, tal que tu es, adore.
Viens, tal que tu es, devant ton Dieu, viens.
 
Un jour toute langue diras Tu es Dieu,
un jour tout genou fléchira.
Mais le vrais trésor est pour c'est qui ton
choisir de aujourd'hui.
 
Postato da Kirchenmusiker Gio, 21/10/2010 - 21:17
Inglese

Come, now is the time to worship

videoem: 
Altre traduzioni di “Come, now is the time to worship”
Inglese → Francese - Kirchenmusiker
Commenti fatti