-
Cosmic Girl → traduzione in Russo
✕
Traduzione
Космическая девушка
Я должен была умереть и отправиться на небеса,
Поскольку в четверть двенадцатого
В субботу в 1999 году
Прямо напротив места, где я стоял
На танцплощадке, приземлилась она,
И было ясно, что она из иного времени.
Как какая-то крошка Барбарелла*,
Со звездами размером с ее зонтик,
Она спросила меня, нравится ли мне притягивать,
Должен ли я отправиться в звездный рейс,
"Потому что именно тебя я должна проверить",
И она просветила меня своими космическими глазами, как лазером.
(Хор)
Она настоящая космическая девушка
Из другой галактики,
Мое сердце в невесомости,
Она из космического мира,
Она приводит меня в экстаз,
Транслирует на моей частоте,
Она космическая.
Я сканирую все свои радары,
Да, она сказала, что она с квазара,
Удаленного на сорок миллиардов световых лет.
Это далекая солнечная система,
Я пытался позвонить, но они не указывают номера,
Но я все равно попросил ее телефончик.
Она сказала: "Войди в мой транспортер,
Тогда я смогу тебя телепортировать
По всему своему неземному телу".
Это может оказаться тесным сближением,
Так что я должен быть осторожным, чтобы не потерять опору,
Она посылает меня в гиперпространство,
Когда я вижу ее прелестное лицо.
(Хор)
Посылает меня в гиперпространство,
Когда я вижу ее прелестное лицо.
Она настоящая космическая девушка
Из другой галактики,
Транслирующая на моей частоте,
О да, космическая, о,
Можешь ли ты быть моей космической женщиной?
Ты мне нужна, я хочу,
Чтобы ты была моей космической девушкой все оставшееся время.
О, это моя любовь,
О моя космическая девушка, да!
_____________
* "Барбарелла" - фантастический фильм 1968 г., см. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%80%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%B5%...
Grazie! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Gli ospiti hanno ringraziato 2 volte
Pubblicato da El_Selenita 2012-07-20
Aggiunto su richiesta di t1mm1
✕
Raccolte con "Cosmic Girl"
1. | Songs for the one you love ❤ |
2. | Just Dance 2 (including DLC) |
Jamiroquai: 3 più popolari
1. | Cosmic Girl |
2. | Virtual insanity |
3. | Love Foolosophy |
Commenti
Не за что, всегда рад помочь. :)
P.S. Проверьте снова, сделал пару правок.
Нет, в песне (во втором куплете) упоминается некая Барбарелла, но она мало знакома русскому читателю. Так что внизу ссылка на фильм, из которого эта Барбарелла взята.
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
- I live in Tranquility Base
Nome: Vlad
Ruolo: Moderatore in pensione
Contribuzione al sito:212 traduzioni, 2 canzoni, ringraziato 5341 volte, ha soddisfatto 196 richieste ha aiutato 120 membri, ha aggiunto 3 modi di dire, ha lasciato 254 commenti
Lingue: madrelingua: Russo, principiante: Inglese, Estone, Spagnolo, Turco
Вау! То, что надо! Дякс )