Târâtură (Creep)

Inglese

Creep

When you were here before
Couldn't look you in the eye
You're just like an angel
Your skin makes me cry
 
You float like a feather
In a beautiful world
I wish I was special
You're so fucking special
 
But I'm a creep, I'm a weirdo
What the hell am I doing here?
I don't belong here
 
I don't care if it hurts
I want to have control
I want a perfect body
I want a perfect soul
 
I want you to notice
When I'm not around
You're so fucking special
I wish I was special
 
But I'm a creep, I'm a weirdo
What the hell am I doing here?
I don't belong here
 
She's running out the door
She's running
She runs,runs,runs,runs
Runs
 
Whatever makes you happy
Whatever you want
You're so fucking special
I wish I was special
 
But I'm a creep, I'm a weirdo
What the hell am I doing here?
I don't belong here
 
Postato da sleipnir Dom, 18/09/2011 - 15:42
Ultima modifica Miley_Lovato Lun, 11/04/2016 - 16:29
Align paragraphs
traduzione in Romeno

Târâtură

Când ai fost aici înainte
Nu te-am putut privi în faţă.
Eşti ca un înger,
Pielea ta mă face să plâng.
 
Pluteşti ca un fulg
Într-o lume frumoasă.
Aş vrea ca eu să fi fost special.
Tu eşti a naibii de specială.
 
Dar eu sunt o târâtură, un ciudat.
Ce naiba caut eu aici?
Nu e locul meu aici.
 
Nu-mi pasă daca mă doare,
Vreau sa deţin controlul,
Vreau un trup perfect,
Vreau un suflet perfect.
 
Vreau ca tu să observi
Când eu nu sunt prin preajmă.
Eşti al naibii de specială.
Aş vrea ca eu să fi fost special.
 
Dar eu sunt o târâtură, un ciudat.
Ce naiba caut eu aici?
Nu e locul meu aici.
 
Ea fuge pe uşă,
Fuge,
Ea fuge, fuge, fuge, fuge, fuge
Fuge
 
Orice te face fericită,
Orice vrei,
Eşti al naibii de specială.
Aş vrea ca eu să fi fost special.
 
Dar eu sunt o târâtură, un ciudat.
Ce naiba caut eu aici?
Nu e locul meu aici.
Nu e locul meu aici.
 
Postato da licorna.din.vis Mar, 18/10/2011 - 13:19
ringraziato 20 volte
UtenteTempo fa
LastHarvest1 anno 35 settimane
Gli ospiti hanno ringraziato 19 volte
UtentePubblicata da
Miley_Lovato4 anni 43 settimane
5
Calusarul4 anni 47 settimane
5
Commenti
brunetu     ottobre 21st, 2011

Traducerea este impecabila, dar poate ca merita mentionat faptul ca versul "I don't care if it hurts" intr-adevar in context lasa de inteles ca e vorba despre persoana întâi, dar lasa un pic loc de ambiguitate.