Mrvice S Tvog Stola (Crumbs From Your Table)

traduzione in Croato

Mrvice S Tvog Stola

Od najsjajnije zvijezde
Dolazi najtamnija rupa
Imaš toliko toga za pružiti
Zašto si ponudila svoju dušu?
Bio sam tu zbog tebe,dušo
Kad si trebala moju pomoć
Hoćeš li uskratiti drugima
Ono što tražiš za sebe?
 
Smiri se mama,ohladi se
 
Pričaš o znakovima i čudima
Ja trebam nešto drugo
Povjerovao bih kad bi mogao
Ali čekam mrvice s tvog stola
 
Bila si lijepa kao slika
Sve se je vidjelo
Onda ti je lice uhvatila tvoja psihologija
S ustima punim zubiju
Proždrla si sve svoje prijatelje
I slomila si svako srce misleći da se svako srce može ozdraviti
 
Pričaš o znakovima i čudima
Ali ja trebam nešto drugo
Povjerovao bih kad bi mogao
Ali čekam mrvice s tvog stola
 
Tamo gdje živiš ne treba odlučivati
Trebaš li živjeti ili trebaš umrijeti
Troje u postelji
Sestra Ann,rekla je
Dostojanstvo zaobilazi
 
I pričaš o znakovima i čudima
Ali ja trebam nešto drugo
Povjerovao bih kad bi mogao
Čekam mrvice s tvog stola
 
Postato da Kid A Mar, 26/06/2012 - 23:19
ringraziato 1 volta
UtenteTempo fa
barsiscev4 anni 24 settimane
Inglese

Crumbs From Your Table

From the brightest star
Comes the blackest hole
You had so much to offer
Why did you offer your soul?
I was there for you baby
When you needed my help
Would you deny for others
What you demand for yourself?
 

Altro

Commenti fatti
barsiscev     ottobre 5th, 2012

to već bilo "Mrvice S Tvog Stola".
u pesme Ako ima Boga Bijelog Dugmeta,
Wink

Kid A     ottobre 13th, 2012

Ti si iz Rusije,a znaš tu pjesmu,ja sam s ovih prostora,pa ne znam! Smile

barsiscev     ottobre 14th, 2012

danas nije bitno gde živiš već I-net postoji.
i opet Goran Bregović i BD, Riblja Čorba, Tereza Kesovija nisu samo Jugo umetnici već
međunarodni. Oni su poznati širom sveta od Alaske do Australije.

Nerko     ottobre 13th, 2012

moji drugovi odavno kuće imaju, samo moja kuća je bez krova, prokleta bićeš....Oo Oo Ako ima Boga... Laughing out loud