Taking care of me on my own

Portoghese

Cuidar Mais De Mim

Eu vim falar do que eu perdi
Que eu já chorei, do que eu vivi
Porque eu amei, me entreguei
E quantas vezes eu sorri
Eu vim contar pro seu coração
Que eu já provei da desilusão
De um amor

Eu vim falar que eu também sofri
E quantas vezes me desesperei
Foi grande a dor que eu senti
E desde então eu me toquei
Que sem amor, sem ilusão
A minha vida é em vão
Isso é morrer

Eu sei que parte do que eu passei
Foi culpa minha porque eu deixei
Que outro alguém me dominasse assim
Sei que preciso cuidar mais de mim

Tá complicado esquecer teu sorriso
O sentimento, a paixão que ficou
Serão pra sempre os mesmos encantos
Mas no momento eu desejo outro amor

Nesse momento eu desejo outro amor

Try to align
Inglese

Taking care of me on my own

I came to talk about what I've lost
That I've cried, about what I've gone through
The reason why I loved, gave myself
And how many times I smiled.
I came to tell your heart
That I've already tasted the disappointment taste
Of a love

I came to say I've already suffered too
And how many times I've already lost my mind.
It was too big the pain I've felt
And since ever, I realized
Without love, without illusion
My life is in vain.
It means to die.

I know that parts of the path I've gone through
It was my fault the reason why I've left
someone else to dominate myself like that.
I know I need to take care of myself.

It is so complicated to forget your smile
The feeling, the passion, it is still there
It will be the same charms, forever
But at the moment, I wish to find another love

At the moment, I wish to find another love

Postato da dowlenon1 il Ven, 01/06/2012 - 01:50
Commenti dell'autore:

I DO love her songs and her fabulous voice, I'm lucky to be brazilian when we are talking about this beautiful example of loveliness.

ringraziato 16 volte
UtenteTime ago
Ida902 anni 24 settimane
Guests thanked 15 times
5
La tua valutazione: Nessuno Media: 5 (1)
Altre traduzioni di "Cuidar Mais De Mim"
Portoghese → Inglese - dowlenon1
5
UtentePubblicata da
Ida902 anni 24 settimane
5
Commenti
Ida90     giugno 3rd, 2012

Beautiful song. Thanks

dowlenon1     giugno 4th, 2012

Hi Ida,

Thank you for your comment, I am happy to know I managed to help you Smile I have read the translation again, and I noticed a typo with "left" in "It was too big the pain I've left", but I have already corrected it.

If you think there is any other error or typo, please feel free to tell me, I will be glad to fix it and improve my english knowledge even more. Smile