-
Czemu jesteś taka, dziewczyno → traduzione in Spagnolo
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Czemu jesteś taka, dziewczyno
Byłaś zjawiskowa tak jak dotąd żadna inna
W Twych zielonych oczach przeglądałem się co dnia
Dzisiaj wiem, że jesteś dla mnie panna zbyt dziecinna
Bo w miłości tak się nie gra, jak Ty grasz
Diabeł nie odgadnie, anioł nie podpowie mi
Czy mi dasz buziaka, czy przed nosem zamkniesz drzwi
Raz mi z Tobą dobrze, a raz jest zupełnie źle
Czym zaczarowałaś, czym zauroczyłaś mnie
Od tygodni chodzisz z nadąsaną chmurną miną
Zabaw z Tobą w kotka myszkę nie chcę już od dziś
Ja Ci daję kwiaty, Ty sto gorzkich słów, dziewczyno
Taka miłość niepotrzebna wcale mi
Diabeł nie odgadnie, anioł nie podpowie mi
Czy mi dasz buziaka, czy przed nosem zamkniesz drzwi
Raz mi z Tobą dobrze, a raz jest zupełnie źle
Czym zaczarowałaś, czym zauroczyłaś mnie
Diabeł nie odgadnie, anioł nie podpowie mi
Czy mi dasz buziaka, czy przed nosem zamkniesz drzwi
Raz mi z Tobą dobrze, a raz jest zupełnie źle
Czemu jesteś taka, czemu tak traktujesz mnie
Pubblicato da Ines157 2013-07-05
Traduzione
Por Que Eres Asi, Muchacha
Tu eres fenomenal, no como las otras
en tus ojos verdes, me veo cada dia
hoy yo se, que eres una dama demasiado infantil para mi
porque tu no juees en el amor en la manera que tienes
El diablo no quiere adivinar y el angel no quiere decirme
si me vas a dar un beso o cerrarme la puerta en la cara
una vez contigo es divino y proxima vez muy mal
me has encantado, me has captado
Estas caminando durante la semana con una cara de melancolia
de hoy en adelante no quiero jugarme al gato y al raton contigo
te regalo flores y tu regalas mil palabras de amargura
este tipo de amor no necesito
El diablo no quiere adivinar y el angel no quiere decirme
si me vas a dar un beso o cerrarme la puerta en la cara
una vez contigo es divino y proxima vez muy mal
me has encantado, me has captado
El diablo no quiere adivinar y el angel no quiere decirme
si me vas a dar un beso o cerrarme la puerta en la cara
una vez contigo es divino y proxima vez muy mal
me has encantado, me has captado
✕
Per favore aiutaci a tradurre “Czemu jesteś taka, ...”
Akcent (Poland): 3 più popolari
1. | Przez Twe oczy zielone |
2. | Czekam na ciebie |
3. | Pszczółka Maja |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Monika
Ruolo: Guru
Contribuzione al sito:2245 traduzioni, 291 canzoni, ringraziato 11918 volte, ha soddisfatto 738 richieste ha aiutato 253 membri, ha trascritto 17 canzoni, ha lasciato 53 commenti
Lingue: madrelingua: Croato, fluente: Inglese, Spagnolo, principiante: Filippino/Tagalog, Latino, Tedesco, Portoghese