Mi-as dori sa fiu laga ea (Da mi je do nje)

traduzione in Romeno

Mi-as dori sa fiu laga ea

Lumea zice ca am trecut prin multe
Dar ce intelepciune...prostie curata
am invatat atat de multe
si abea acum nu stiu nimic
 
Am incercat fructe din rai
si buzunare pline de bani
dar putini is care vor
sa asculte tristetea visatorului
 
Ref:
Mi-as dori sa fiu langa ea
cat mai e dulce si senina
jeu imi amintesc doar, hei, din toate
doar privirea ei de peste umar
 
Am calatorit mult
stelele i-mi desenau calea
aceleas stele care au trimis-o la altu
si pe ele eram furios
 
Am vazut, am vazut totul
ce intelepciune, prostie grea
dar nu exista nimic
mai frumos decat zambetul ei
 
Postato da MarijaVas Sab, 21/01/2012 - 12:44
Bosniaco

Da mi je do nje

Vedi il video
Altre traduzioni di "Da mi je do nje"
Bosniaco → Romeno - MarijaVas
Commenti