دستهامون دیگه نباید همدیگرو لمس کنن (Değmesin Ellerimiz)

traduzione in Persiano

دستهامون دیگه نباید همدیگرو لمس کنن

اه ، متوجه شدم چقدر سخته که بگم " بیا تمومش کنیم"
وقتی که هنوز عاشقت هستم
اینکه دیگه لبهات رو نبوسم
درست مثل یه غریبه
 
همونجور که میدونی ، هیچ کدوم اون قدر خوب نیستیم
وقتی کار به جدایی میکشه
فقط یه جرقه میخوایم
که دوباره مارو بهم برگردونه
 
دستامون دیگه نباید همو لمس کنن
این چشمها دیگه نباید همدیگرو ملاقات کنن
باید دوباره همدیگرو ترک کنیم
همه قول و قرار ها فراموش میشن
 
هیچ کدوم نمیتونستیم درست حلش کنیم
وقتی عاشق باشی و بخوای ترک کنی
و همینطوربخوای مقاومت کنی جلوی
اون لبهای عاشق
 
اینجا ، ایستاده ام
یک بار در مقابل تو
و یک بار دیگه از تو خواهم پرسید
برای آخرین بار
 
آیا داستان ما تمام شده ؟
این چه پایانی آخه ؟
آیا عشقمون ارزششو نداشت که
مقاومت کنیم و بجنگیم ؟
 
دستامون دیگه نباید همو لمس کنن
این چشمها دیگه نباید همدیگرو ملاقات کنن
یه بار دیگه آب میشیم و جاری
همه قول و قرار ها فراموش میشن
 
هیچ کدوم نمیتونستیم درست حلش کنیم
وقتی عاشق باشی و بخوای ترک کنی
با محافظت از خودمون در
برابر همه چیز و همه کس
 
هیچ کدوم نمیتونستیم درست حلش کنیم
وقتی عاشق باشی و بخوای ترک کنی
مقاومت در برابر اون چشمها
همون چشمهایی که ازشون هم میترسیم
 
شاید که داستانمون هیچگاه به پایان نرسه ...
 
Postato da aslan.rad Sab, 25/08/2012 - 16:21
ringraziato 24 volte
UtenteTempo fa
saman.mz4 anni 14 settimane
Gli ospiti hanno ringraziato 23 volte
5
La tua valutazione: Nessuno Media: 5 (1)
Turco

Değmesin Ellerimiz

Per favore aiutaci a tradurre "Değmesin Ellerimiz"
UtentePubblicata da
saman.mz4 anni 14 settimane
5
Commenti
saman.mz     agosto 25th, 2012
5

aliiiii bud!