Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Дејан Војвода

Развивај горо зелена
разшири гранки широки
ќе дојде Дејан Војвода
Со верната му дружина.
 
Малку ми бреме помина
ете го Јонче Битолче
со бела книга пишана,
и му ја дава Дејану.
 
Дејан ја чита насолзен.
Му вели Јонче Битолчe;
“Дејане, ти наш војвода
што книга читаш и плачеш?”
 
Дејгиди, Јонче Битолче,
книгава лошо пишува,
минале Турци - Черкези,
Дебарца ја изгореле.
 
Машките деца заклале,
убави моми турчиле.
Дејане, ти наш војвода,
за тоа гајле не бери..
 
Испрати книги секаде,
да дојдат наште војводи,
да дојдат наште војводи,
Дебарца да ослободиме.
 
Traduzione

Dejan The Leader

Grow, green forest,
Spread wide branches
Dejan the leader will come,
With his faithful band.
 
A little time has passed
There is Jonce from Bitola
With a white, written book,
And he is giving it to Dejan.
 
Dejan is reading the book, teary.
Jonce from Bitola tells him:
“Dejan, you, our leader,
What book are you reading and crying?”
 
Dejgidi, Jonce Bitolce,
The book says bad things.
Turks have crossed, Cherkesians
They have burned Debarca.
 
They killed the male children,
They assimilated the beautiful women,
- Dejan, you, our leader,
Do not worry about that…
 
Send books everywhere,
So that our fighters will come
So that our fighters will come
So we can liberate Debarca.
 
Original Macedonian song on Youtube here:
[video:http://www.youtube.com/watch?v=3vB0Oqcrf0U]
 
Commenti
avtandil83avtandil83    Mer, 30/09/2020 - 01:22

I'd say, книга in this context should be better translated as "letter", "message".