-
دلم تنگه پرتقال من → traduzione in Curdo (Kurmanji)
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
دلم تنگه پرتقال من
بودنت هنوز مثل بارونه، تازه و خنک و ناز و آرومه
حتی الان از پشتِ این دیوار که ساختم تا دوسِت نداشته باشم
اتل و متل، بهار بیرونه، مرغابی تو باغش میخونه
باغ من سرده، همهٔ گُلاش، پژمرده دونه دونه
بارون بارونه... بارون بارونه...
بارون بارونه... بارون بارونه...
دلم تنگه پرتقال من، گلپرِ سبزه، قلب زار من
منو ببخش از برای تو، هر چی که بخوای مییارم
اتل و متل، نازنینِ دل، زندگی خوبه و مهربونه
عطر و بوش همین، غم و شادیِ، کوچیک و بزرگمونه
آهای زمونه، آهای زمونه
این گردونهتو کی داره میچرخونه؟
بودنت هنوز مثل بارونه، مثل قدیما پاک و رَوونه
از پشت این دیوارِ بیرحمی که بینمونه
آچین و واچین، عسّلِ شیرین، قصّهمون هنوز ناتمومه
از اینجا به بعد، کی میدونه که، چی سرنوشتمونه؟
بارون بارونه... بارون بارونه...
بارون بارونه... بارون بارونه...
Pubblicato da saeedgnu 2014-07-19
Traduzione
Min ji bîra te kiriye porteqala min
Hebûna te hê jî wekî baranê ye
Teze û sar û xweş û bêdeng e
Heya niha piştî vî diwarê
avakirine ku nêhêlin ji te hez bikim de jî
hebû tunebû...
li derve bihar e...
lorîna werdekê ye di bexçeyê xwe de
baxçeyê min sar e
hemû gulên wê
yek bi yek çilmisîne
baran dibare
min ji bîra te kirîye porteqala min
ax gulpareya dile min î reben...
min bibexşîne
çi bixwezî ez ê bidim te
hebû tunebû...
nazenîna dile min...
jiyan xweşik û kubar bû
reng û behna wê wekî şadî û xemgînîyên me yên biçûk û mezin
ax felek…
çembera te kê diçerixîne?
Hebûna te hê jî wekî baranê ye...
Wekî dema bere
Pak û rewan...
Li pişta vî diwarê bêrehmî di navbera me de
Haçin û vaçîn... ( destpêka çîvanokekî)
Hingivê şirîn
Çîroka me hê jî kuta nebû ye
ji vê şûn da...
kî dizane...
nesîbê me çi ye?
Grazie! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
Aryan | 3 anni 2 settimane |
art_mhz2003 | 3 anni 6 mesi |
From Kurdistan | 5 anni 10 mesi |
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Pubblicato da sarê celaliyan 2017-11-24
L'autore della traduzione ha chiesto una revisione del testo.
Questo significa che sarebbe lieto di ricevere correzioni, consigli ecc. sulla sua traduzione.
Se hai una buona conoscenza sia della lingua di origine sia di quella della traduzione, è gradito un tuo commento.
Questo significa che sarebbe lieto di ricevere correzioni, consigli ecc. sulla sua traduzione.
Se hai una buona conoscenza sia della lingua di origine sia di quella della traduzione, è gradito un tuo commento.
✕
Per favore aiutaci a tradurre “دلم تنگه پرتقال من”
Marjan Farsad: 3 più popolari
1. | خونهٔ ما (Khooneye Maa) |
2. | افسانه (Afsaane) |
3. | دلم تنگه پرتقال من (Delam Tange Porteghaale Man) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Sarê Celaliyan
Ruolo: Membro
Contribuzione al sito:31 traduzioni, 9 canzoni, ringraziato 32 volte, ha soddisfatto 2 richieste ha aiutato 2 membri, ha lasciato 1 commento
Lingue: madrelingua: Curdo (Kurmanji), fluente: Inglese, Tedesco (dialetti centrali), Curdo (Kurmanji), principiante: Persiano, Russo