Μέχρι το τέλος

Albanese

Dëri në fund

Te gjithe vrapojne por une me fuqi nuk kam
Te gjithe vrapojne me duket si pa fund kjo gare
Te gjithe vrapojne

Jo nuk e dua jo nuk e dua jo nuk e dua
Nuk ben per mua nuk ben per mua

Une dua qe jeten ta jetoj
Deri ne fund une dua ta shijoj
Dua ta marre jeten si nje loj
Deri ne fund une dua ta gezoj
Dua qe festa te vazhdoj
Deri ne fund qdo qast do ta jetoj

Te gjithe vrapojne si milingona po punojne
Te gjithe
Por ne pranver fryen nje ere
Qe nuk e ndjej me perkedhel vetem edhe nje here

Por ne pranver qdo gje ndryshon
Nje her edhe dielli ndjenat tona i ndriqon

Dua qe driten ta jetoj
Deri ne fund dua ta shijoj
Dua qe festa te vazhdoj
Deri ne fund qdo qast ta jetoj

Ti je ti je vetem nje

Try to align
Greco

Μέχρι το τέλος

Όλοι τρέχουν αλλά εγώ δεν έχω άλλη δύναμη
όλοι τρέχουν σ'αυτόν τον αγώνα που δεν έχει τέλος
όλοι τρέχουν

Όχι δεν θέλω,όχι δεν θέλω,όχι δεν θέλω
δεν μου κάνει,δεν μου κάνει

Θέλω να ζήσω τη ζωή μου
θέλω να την απολαύσω μέχρι το τέλος
θέλω να αντιμετοπίσω τη ζωή σαν ένα παιχνίδι
θέλω να τη χαρώ μέχρι το τέλος
θέλω αυτή η γιορτή να συνεχίσει
θέλω να ζήσω την κάθε στιγμή μέχρι το τέλος

όλοι τρέχουν σαν το μυρμήγκι που δουλεύει
όλοι
αλλά ένα αεράκι φυσάει την άνοιξη
που δεν το νιώθω με κοροϊδεύει άλλη μια φορά

αλλά την άνοιξη όλα αλλάζουν
μια φορά και ο ήλιος μας φωτίζει

θέλω να ζήσω στο φως
θέλω να το απολαύσω μέχρι το τέλος
θέλω αυτή η γιορτή να συνεχίσει
θέλω να ζήσω κάθε στιγμή μέχρι το τέλος

εσύ είσαι,εσύ είσαι μόνο ένας

Postato da Miley_Lovato il Lun, 21/05/2012 - 09:47
0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "Dëri në fund"
Albanese → Greco - Miley_Lovato
0
Per favore aiutaci a tradurre "Dëri në fund"
Commenti