Дум Тана

Hindi

Dhoom taana

dhoom taana ta dhoom ta ta na na na - 2,
dhoom taana dhir na dhir na
kaise naino se naian milaon sajna,
kaise mein aise na ghabrau sajna
kaise aaye aise mohe laaj sajna,
chuna na dekho mohe aaj sajna

dhoom taana ta dhoom ta ta na na na - 2,
dhoom taana dhir na dhir na
mriganaini tu na jaane,
prem kitna mere mann mein hai
yeh bechaini maangti hai,
roop jo tere yowan mein hai
tera phool sa hai ang,
tere ang mein hai rang
tere rang ke main sang goriye
tere rang mein hai roop,
tere roop mein hai dhoop
teri dhoop hai anoop goriye
sajna se kahe aaye laaj sajani,
choone de ang mohe aaj sajani
dhoom taana ta dhoom ta ta na na na - 2,
dhoom taana dhir na dhir na

dhalki dhalki phirthi hoon,
thalki thalki si phirti hoon
jispe yeh mera koi jam hai jaise
nazarein milaati hoon khwaabon
mein saama jaati hoon
dil mein bas jana mera kaam hai jaise
dil mein bas ja maine roka kab hai
lekin kya armaan hai mera
yeh to samjhaane de
sajna se kahe aaye laaj sajani,
choone de ang mohe aaj sajani
dhoom taana ta dhoom ta ta na na na - 2,
dhoom taana dhir na dhir na

kaise banjaara mann ki baat mein aaye,
kaise ek raaja ko manmit banaye
kaise pehnu main pyar ka yeh taj sajna,
karte tum kyu dil pe raj sajna
dhoom taana ta dhoom ta ta na na na - 2,
dhoom taana dhir na dhir na

mriganaini tu na jaane,
prem kitna mere mann mein hai
yeh bechaini maangti hai,
roop jo tere yowan mein hai
mere meet tere geet,
tere geet mein hai preet
teri preet meri jeet goriye
meri jeet mein bhi haar,
meri haar mein hai pyaar
mere pyaar mein ikraar goriye
bhool ke saare kaamkaaj sajni,
chhoone de ang mohe aaj sajni
aaye na kaise mohe laaj sajna,
chuna na dekho mohe aaj sajna
dhoom taana ta dhoom ta ta na na na - 2,
dhoom taana dhir na dhir na

Vedi il video
Try to align
Russo

Дум Тана

Как мне встретиться с тобой глазами, любимый?
Как же мне не бояться, любимый?
Как?
Ты не вскружишь мне голову так быстро, дорогой
Не касайся меня сегодня, дорогой

Глупышка, ты не знаешь,
Как сильно я тебя люблю
Я сам не свой и хочу
Видеть твое лицо,
Что похоже на красивый цветок
Мне нравятся твои краски
Я хочу быть одним из цветов твоих красок
Краской твоего красивого лица
Которое сияет словно лучи солнца
Эти лучи сияют все ярче
Зачем же ты делаешь это со своим поклонником?
Позволь мне дотронуться до тебя

Я брожу вокруг
Я брожу вокруг как сумасшедший
Мое тело словно бокал вина
Встреть меня глазами
Я потерялся в мечтах о тебе
Жить в сердцах людей – моя работа
Живи в моем сердце, я никогда не остановлю тебя
Но выслушай лишь раз, чего стоит моя страсть

Как мне ему объяснить?
Как ответить на его упорство?
Как?
Могу ли я взять это в знак нашей любви, дорогая?
Почему ты так притягиваешь мое сердце?
Дорогой друг, твои песни
В твоих песнях есть покой
Твой покой – моя победа
В моей победе есть поражение
Мое поражение в тоей любви
В моей любви есть знаки
Забудь о своей работе сегодня, дорогая

Postato da RakovaIrina il Lun, 13/05/2013 - 19:02
Commenti dell'autore:

Dhoom taana - не имеет перевода, это просто слова, которые индийцы любят вставлять в тексты песен для мелодичности

ringraziato 2 volte
Guests thanked 2 times
0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "Dhoom taana"
Hindi → Russo - RakovaIrina
0
Commenti