The ballad of Wolfgang and Brigitte (Die Ballade von Wolfgang und Brigitte)

traduzione in Inglese

The ballad of Wolfgang and Brigitte

Versioni: #1#2
When Wolf and Brigitte moved into the Baerwaldstreet
Everyone there thought they were a couple
They shared a bed
But this thing about the relationship didn't seem so clear to Gitte
And Manfred and Irene were open towards everything
And Irene's scars were too
And when Wolf and Brigitte were totally drunk
They slept on Irene's belly
 
And in the morning they all sat together in the kitchen
And Brigitte fondled Manfred's beard
And Irene stood at the sink and sang
Wolfgang was the only one who sat in the bathroom crying
 
For the true good thing
Everyone eagerly wants to suffer
And feel what is there to feel
It was all well and good
There's nothing you don't do
But Wolfgang had loved Brigitte
 
And they flew to South Spain, to expand their horizon
To lose the last bit of air
In the third year they learned how to ride the waves
It was Wolfgang only who learned to photograph
On his pictures you can see the children playing in the sand as with Bob Dylan
And shells fall from their hand
When they after had already retreated to their tents and slept
Wolfgang sat alone on the beach
 
For the true good thing
Everyone eagerly wants to suffer
And feel what is there to feel
It was all well and good
There's nothing you don't do
But Gitte hadn't loved Wolf
 
Then Brigitte moved to Ibiza
And solt batik things
Wolfgang resigned to be with her
After a couple of weeks Gitte said:
"I actually wanted to do a step and be free, you constrain me"
And still in the airport café he saw the plane landing
Irene arrived with lots of luggage
And a sticker from the customs duty in Spanish, which must have said
I've arrived and won't leave again
 
For the true good thing
Everyone eagerly wants to suffer
And feel what is there to feel
It was all well and good
There's nothing you don't do
But Manfred had loved Gabi
 
For the true good thing
Everyone eagerly wants to suffer
But Gabi had loved Manfred
It was all well and good
And it needed lots of courage
But Dieter had loved Reinhardt
 
It was all well and good
There's nothing you don't do
But Reinhardt had loved Uschi
It was all well and good
There's nothing you don't do
But Wolfgang had loved Brigitte
 
Postato da Steena Sab, 11/09/2010 - 05:16
ringraziato 13 volte
Gli ospiti hanno ringraziato 13 volte
Tedesco

Die Ballade von Wolfgang und Brigitte

Altre traduzioni di "Die Ballade von Wolfgang und Brigitte"
Tedesco → Inglese - Steena
4
UtentePubblicata da
Sciera5 anni 17 settimane
4
Commenti