Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Ozan Çolakoğlu

    Dım Dım → traduzione in Tedesco

Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Ich Summte

Ich habe mich mir gegenüber nicht gut verhalten
Und habe in den letzten Tagen nicht gut geschlafen
Dann ließ ich es sein und holte mir einen Tee
Schloss meine Augen und summte einen Song vor mich hin
 
Ich summ summ summte
Summ summ summ summte
summ summ summ summte
summ summ summte (einen song)
 
Es ist mir egal ob ich hingefallen oder aufgestanden bin
Ob ich ein Herz gebrochen oder eine Sünde begangen habe
Singe ständig einen schönen song
Stört mich nicht, bin mit den Gedanken nicht anwesend
Stört mich nicht, bin mit den Gedanken nicht anwesend
Stört mich nicht, bin mit den Gedanken nicht anwesend
 
Habe nicht eingewendet, keinen Staub (aus Ärger) erzeugt
Trotzdem konnte ich es niemanden Recht machen
Dann ließ ich es sein, holte mir noch einen Tee
Schloss meine Augen und summte einen song vor mich hin
 
Ich summ summ summte
Summ summ summ summte
summ summ summ summte
summ summ summte (einen song)
 
Es ist mir egal ob ich hingefallen oder aufgestanden bin
Ob ich ein Herz gebrochen oder eine Sünde begangen habe
Singe ständig einen schönen song,
Stört mich nicht, bin mit den Gedanken nicht anwesend
Stört mich nicht, bin mit den Gedanken nicht anwesend
Stört mich nicht, bin mit den Gedanken nicht anwesend
 
Ich summte...ich summte
Ich summte...ich summte
 
Ich summ summ summte
Summ summ summ summte
summ summ summ summte
summ summ summte (einen song)
 
Es ist mir egal ob ich hingefallen oder aufgestanden bin
Ob ich ein Herz gebrochen oder eine Sünde begangen habe
Singe ständig einen schönen song,
Stört mich nicht, bin mit den Gedanken nicht anwesend
Stört mich nicht, bin mit den Gedanken nicht anwesend
Stört mich nicht, bin mit den Gedanken nicht anwesend
 
Es ist mir egal ob ich hingefallen oder aufgestanden bin
Ob ich ein Herz gebrochen oder eine Sünde begangen habe
Singe ständig einen schönen song,
Stört mich nicht, bin mit den Gedanken nicht anwesend
Stört mich nicht, bin mit den Gedanken nicht anwesend
Stört mich nicht, bin mit den Gedanken nicht anwesend
 
Testi originali

Dım Dım

Clicca per vedere il testo originale (Turco)

Ozan Çolakoğlu: 3 più popolari
Commenti
ToobishToobish
   Ven, 22/06/2012 - 11:20

Dim ist die Endung von "mirildandim" (ich summte).. es hat also eigentlich keine Bedeutung als Wort -man kann es deswegen als (ich) summte übersetzen
Und dim dim ist das wiederholen vom eigentlichen Wort.