Flëur - Dlya togo, kto umel verit (Для того, кто умел верить) (traduzione in Turco)

Russo

Dlya togo, kto umel verit (Для того, кто умел верить)

Вместе с запахом выжженных
Солнцем полей,
Тёмной птицею в сердце
Входит новая осень.
Ты плетёшь свой венок
Из траурных лент,
Из увядших цветов
И почерневших колосьев.
Но кто знает, чем обернутся
Холода и потери
Для того, кто умел верить?
И кто знает, когда над водою
Взойдёт голубая звезда
Для того, кто умел ждать?
 
Тебе больно идти,
Тебе трудно дышать,
У тебя вместо сердца
Открытая рана.
Но ты всё-таки делаешь
Ещё один шаг
Сквозь полынь и терновник
К небесам долгожданным.
И однажды проснутся все ангелы
И откроются двери
Для того, кто умел верить.
И ненастным январским утром
В горах расцветёт миндаль
Для того, кто умел ждать.
 
Гнётся вереск к земле,
Потемнел горизонт,
Облака тяжелеют,
В них все меньше просветов.
Ты сидишь на холме
Неподвижно, безмолвно.
Все слова уже сказаны,
Все песни допеты.
Но я знаю, найдутся ключи
И откроются двери
Для того, кто умел верить.
И над тёмными водами мрака
Взойдёт голубая звезда
Для того, кто умел ждать.
 
Обречённо скользит
Одинокая лодка
Сквозь холодные воды
Бесконечной печали.
Только небу известно
Всё о нашем сиротстве
И о боли, что связана
Клятвой молчания.
Где-то есть острова утешения
И спасительный берег
Для того, кто умел верить.
Там рождаются новые звёзды
И в горах расцветает миндаль
Для того, кто умел ждать.
 
Postato da Dogvillan Sab, 05/05/2012 - 08:06
Ultima modifica Dogvillan Mar, 12/08/2014 - 08:58
Allinea i paragrafi
traduzione in Turco

İnanabilen için

Yanık kokusuyla birlikte
Güneşten yanan tarlaların,
Siyah bir kuş gibi kalbe giriyor
Yeni sonbahar.
Kendi çelengine örüyorsun
Matem bantlarından
Solmuş çiçeklerden
Ve kararmış kulaklardan.
Fakat kim bilir neyin ortya çıkaracağını
Soğuk ve kayıpları
İnanabilen için
Ve kim bilir,ne zaman suyun üstünden
Mavi bir yıldız yükselir
Bekleyebilen için?
 
Gitmek sana acı veriyor
Nefes almak zor geliyor sana
Kalbinin yerinde
Açık bir yara var.
Yinede atıyorsun
Bir adım daha,
Adaçayları ve dikenler arasından
Cennetin gökyüzüne.
Ve bir an gelir bütün melekler uyanır
Kapıları açarlar
İnanabilen için
Ve yağmurlu bir ocak sabahında
Dağlarda bademler çiçeklenir
Bekleyebilen için
 
Fundalar yere eğilmiş
Ufuk kararmış
Bulutlar ağırlaşıyor
Aralarındaki boşluklar azalıyor.
Sen bir tepede oturursun
Hareketsiz,sessiz
Bütün sözler konuşuldu
Bütün şarkılar söylendi
Fakat ben biliyorum anahtarları bulunacak
Ve kapılar açılacak
İnanabilen için
Ve karanlık, koyu suların üstünde
Mavi bir yıldıza yükselecek
Bekleyebilen için
 
Kıyamet kopar
Bir gemi
Soğuk suların arasında
Sonsuz hüzün
Sadece gökyüzü bilir
Bizim yetimliğimizi,
Ve acımızı
Sessizlik yeminimizle ilgili.
Bir yerlerde teselli adaları var
Ve korunaklı kıyılar
İnanabilen için
Orda yeni yıldızlar doğuyor
Ve dağlarda bademler çiçek açıyor
Bekleyebilen için
 
Postato da abrekadem Dom, 22/07/2012 - 09:21
Aggiunto su richiesta di Dogvillan
Altre traduzioni di “Dlya togo, kto umel verit (Для того, кто умел верить)”
See also
Commenti fatti