Upside Down (Do Avesso)

Portoghese

Do Avesso

Ele me deixou no escuro, na chuva, no chão
Ele me deixou na estrada, na rua, na mao
Eu mergulhei no abismo de amor e egoísmo
E antes que a noite se vá, eu vou sair
Ele me deixou no estio, no fogo, no ar
Ele me deixou no frio, no inverno, no mar
 
Eu me virei do avesso, fiz mal eu reconheço
E antes que a noite se vá, eu vou sair
Eu vou ver o mar, eu vou respirar
E assim vou ficar bem
Na cabeça o nó, tudo ao meu redor
Gira e só ele vem
 
Eu me virei do avesso, fiz mal eu reconheço
E antes que a noite se vá, eu vou sair
Eu vou ver o mar, eu vou respirar
E assim vou ficar bem
 
Na cabeça o nó, tudo ao meu redor
Gira e só ele vem, ele vem
Eu vou ver o mar, eu vou respirar
E assim vou ficar bem
Na cabeça o nó, tudo ao meu redor
 
Postato da Alma Barroca Sab, 04/08/2012 - 01:24
Vedi il video
Align paragraphs
traduzione in Inglese

Upside Down

He left me at the dark, on the rain, on the ground
He left me at the road, on the street, let me down
Then I dove into the abyss of love and egoism
And before night goes away, I will leave
He left me on the summer, on the fire, on the air
He left me on the cold, on the winter, on the sea
 
Then I turned upside down, I recognize I did no good
Just before night goes away, I will leave
I will see the sea, and then I will breath
And then I'll just be fine
On my head the knot, everything by me
Spins and only he comes
 
Then I turned upside down, I recognize I did no good
Just before night goes away, I will leave
I will see the sea, and then I will breath
And then I'll just be fine
On my head the knot, everything by me
Spins and only he comes
He comes
I will see the sea, and then I will breath
And then I'll just be fine
On my head the knot, everything by me
Spins and only he comes
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Postato da Alma Barroca Sab, 04/08/2012 - 01:32
Commenti