Ku do te jete pranvera ime?

Spagnolo

Dónde Estará Mi Primavera

 

Yo te debo tanto,
tanto amor que ahora,
te regalo mi resignación.
Sé que tú me amaste,
yo pude sentirlo.
Quiero descansar en tu perdón.

Voy a hacer de cuenta
que nunca te fuiste,
que has ido de viaje y nada más.
Y con tu recuerdo,
cuando esté muy triste,
le haré compañía a mi soledad.

Quiero que mi ausencia,
sean las grandes alas,
con las que tú puedas emprender
ese vuelo largo,
de tantas escalas,
que en algún lugar puedas perder.

Yo aquí entre la nada
voy a hablar de todo.
Buscaré a mi modo continuar.
Y hasta que los años
cierren mi memoria
no me dejaré de preguntar:

¿Dónde estará mi primavera?
¿Dónde se me ha escondido el sol,
que mi jardín olvidó,
y el Alma me marchitó?

Ultima modifica carnivorous_lamb Lun, 20/07/2015 - 01:11
 Prova ad allineare
Albanese

Ku do te jete pranvera ime?

Versioni: #1#2

Une te detyrohem ty kaq shume
kaq shume dashuri, saqe une tani po dorezohem
e di qe me ke dashur dhe mund ta ndjej
une dua te pushoj ne faljen tende
dhe po imagjinoj(supozoj) qe ti s'je larguar kurre
qe ti (thjesht) ke qene ne nje udhetim....dhe vetem kaq
dhe kujtimi yt, kur jam shume i merzitur, i ben shoqeri vetmise sime

Une dua qe mungesa ime te jene krahet e medha
me te cilet ti mund te kryesh
ate fluturim te gjate
e ne cdo hap qe do hedhesh (larg meje) te me humbasesh...
( kjo pjese eshte shqiperuar dhe jo perkthyer fjale per fjale per efekt te nje perkthimi sa me te plote e me me kuptim)
Une jam ketu, ne mes te asgjeje
dhe do te flas per gjithcka
une do te gjej rrugen time per te vazhduar
e derisa vitet te ma fshijne kujtesen
une nuk do te ndaloj se pyeturi veten time:

Ku do te jete pranvera ime?
ku me eshte fshehur dielli
qe ka harruar kopshtin tim
e qe shpirtin ma thau.

Une jam ketu, ne mes te asgjeje
dhe do te flas per gjithcka
une do te gjej rrugen time per te vazhduar
e derisa vitet te ma fshijne kujtesen
une nuk do te ndaloj se pyeturi veten time:

Ku do te jete pranvera ime?
ku me eshte fshehur dielli
qe ka harruar kopshtin tim
e qe shpirtin ma thau...

Postato da Translator44 Sab, 17/03/2012 - 02:13
ringraziato 3 volte
Un ospite ha ringraziato 3 volte
Altre traduzioni di "Dónde Estará Mi Primavera"
Spagnolo → Albanese - Translator44
Commenti