Που θα πάει

Spagnolo

Donde irá

Lo vi salir de un callejón
Yo nunca vi alguien así
Y ahogando penas de amor
Ni lo pense y lo seguí
Había algo en su andar
Como de saber vivir
Giró y noto mi mirar
Y comenzó a sonreir

Me tomó del brazo con dulzura
Caminamos por el viejo anden
Buenos aires se quedaba a oscuras
Y mi alma comenzaba a ver

Donde irá
Donde irá a parar tanta locura
Donde irá
Porque el miedo de un amor es mi tortura
Porque siempre tengo miedo de intentar

Yo lo invité a caminar
El me llevó a sonreir
Tal vez mi sueño mejor
Estaba conmigo ahí
Fueron largas horas de entenderse sin hablar
Dijo tener miedo le pasaba como a mi
Bajo alguna estrella confesó su soledad
Nada como un beso para decirle que sí

Me llené de dudas, de ilusión,
De amor, de sueños, de pasión,
Por este intento
Creo que este miedo a
fracasar me va a matar
Mi corazón: no se si puedo

Donde irá
Donde irá a parar tanta locura
Donde irá
Porque el miedo de un amor es mi tortura
Porque siempre tengo miedo de intentar

A veces sueño su voz
Quisiera tenerlo aqui
Crei tener el valor
Y en mi temor me perdi
Juré volverlo a encontrar
Pero nunca mas lo vi
Tal vez un dia aprendere
Que hay sueños que empiezan asi
Tal vez un día aprenderé
Me anime y diga que si.

Vedi il video
Try to align
Greco

Που θα πάει

Τον είδα να βγαίνει από ένα σοκάκι
Δεν είδα ποτέ κάποιον έτσι
Και πνίγοντας λύπες της αγάπης
Δεν το σκέφτηκα και τον ακολούθησα
Υπήρχε κάτι στο βήμα του
Όπως το να ξέρει να ζει
Γύρισε και παρατήρησε το βλέμμα μου
Και άρχισε να χαμογελά

Με πήρε από το χέρι μαλακά
Περπατάμε από το παλιό δρόμο
το Μπουένος Άιρες παρέμενε στα σκοτεινά
Και η ψυχή μου άρχισε να βλέπει

Πού θα πάει
που θα πάει να σταματήσει τόση τρέλα
Πού θα πάει
Επειδή ο φόβος μιας αγάπης είναι το βασανιστήριο μου
Επειδή πάντα φοβάμαι να προσπαθήσω

Τον προσκαλώ να περπατήσουμε
Με έκανε να χαμογελάσω
Ίσως το καλύτερο ονειρό μου
Ήταν εκεί μαζί μου
Ήταν πολλές ώρες που καταλαβαινόμασταν χωρίς να μιλάμε
Είπα ότι φοβάμαι,το πέρασε όπως εγώ
Κάτω από ένα αστέρι ομολόγησε τη μοναξιά του
Τίποτα όπως ένα φιλί για να του πω ναι

Με γέμισε με αμφιβολίες, με ψευδαίσθηση,
Με αγάπη, με όνειρα, με πάθος,
Για αυτή την προσπάθεια
Πιστεύω ότι αυτός ο φόβος
του να αποτύχω θα με σκοτώσει
Η καρδιά μου, δεν ξέρω αν μπορώ

Πού θα πάει
που θα πάει να σταματήσει τόση τρέλα
Πού θα πάει
Επειδή ο φόβος μιας αγάπης είναι το βασανιστήριο μου
Επειδή πάντα φοβάμαι να προσπαθήσω

Μερικές φορές ονειρεύομαι τη φωνή του
Θα ήθελα να τον έχω εδώ
Νόμιζα ότι είχα το θάρρος
Και χάθηκα μέσα στο φόβο μου
Ορκίστηκα να τον ξανασυναντήσω
Αλλά ποτέ πια δεν τον είδα
Ίσως μια μέρα θα μάθω
Ότι υπάρχουν όνειρα που ξεκινούν έτσι
Ίσως μια μέρα θα μάθω
να εμψυχώνομαι και να λέω ναι.

Postato da Sofirelatinprincess il Mer, 21/12/2011 - 16:50
5
La tua valutazione: Nessuno Media: 5 (1)
Altre traduzioni di "Donde irá"
Spagnolo → Greco - Sofirelatinprincess
5
UtentePubblicata da
Miley_Lovato2 anni 40 settimane
5
Commenti
Miley_Lovato     dicembre 21st, 2011

πολυ καλη μεταφραση

Sofirelatinprincess     dicembre 21st, 2011

se euxaristo polu Smile

Miley_Lovato     dicembre 21st, 2011

Smile