Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • BZN

    Drowning in the rain → traduzione in Rumeno

Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Drowning in the rain

I still remember all those haunting dark shadows
I had lost faith in life
Then there was you
You took me out of the gutter, my friend
You cheered me up when I was down-hearted
You gave me back my dignity
 
I don't know what to do
My friend, now I've lost you
 
I'm drowning in the rain
That's pouring out my broken heart
I'm drowning in the rain
That's fallin' since we had to part
 
I have to face my destiny
My life is all in vain
A thousand tears I cry for you
I'm drowning in the rain
 
Now I recall all the hard days and sorrow
That we have been through
You taught me to smile
And save my tears for a rainy day
You took me out of the back-streets forever
You made me feel a beauty queen
 
I don't know what to do
My friend, now I've lost you
 
I'm drowning in the rain
(I'm drowning in the rain)
That's pouring out my broken heart
I'm drowning in the rain
(I'm drowning in the rain)
That's fallin' since we had to part
 
I have to face my destiny
(I have to face my destiny)
My life is all in vain
(My life is all in vain)
A thousand tears I cry for you
(Aaaaaaaaaah)
I'm drowning in the rain
 
I'm drowning in the rain
(I'm drowning in the rain)
That's pouring out my broken heart
I'm drowning in the rain
(I'm drowning in the rain)
That's fallin' since we had to part
 
I have to face my destiny
(I have to face my destiny)
My life is all in vain
(My life is all in vain)
A thousand tears I cry for you
(Aaaaaaaaaah)
I'm drowning in the rain
 
Traduzione

Má înec în ploaie

Incá îmi amintesc toate acele umbre care má bantuiau
Cand mi-am pierdut încrederea în viațá
Atunci ai venit tu,
M-ai scos din negurá, prietenul meu
M-ai înveselit când inima-mi era zdrobitá
Mi-ai dat înapoi demnitatea.
 
Nu știu ce sá fac
Prietenul meu, acum te-am pierdut
 
Má înec în ploaie
Care se revarsá peste inima mea frântá
Má înec în ploaie
Asta e ,de când a trebuit sá ne despárțim
 
Trebuie sá fac fațá destinului meu
Viața mea e în zadar
O mie de lacrimi eu plâng pentru tine
Má înec în ploaie
 
Acum îmi amintesc toate zilele grele și durerea
Prin care noi am trecut
Tu m-ai înváțat sá zâmbesc
Si imi stergeai lcrimile in zilele ploioase
M-ai salvat de pe strázile láturalnice pentru totdeauna
M-ai fácut sá má simt o reginá a frumusetii
 
Nu știu ce sá fac
Prietenul meu, acum te-am pierdut
 
Má înec în ploaie
(Má înec în ploaie)
Care se revarsá peste inima mea frântá
Má înec în ploaie
(Má înec în ploaie)
Asta e ,de când a trebuit sá ne despárțim
 
Trebuie sá fac fațá destinului meu
Trebuie sá fac fațá destinului meu
Viața mea e în zadar
Viața mea e în zadar
O mie de lacrimi eu plâng pentru tine
Má înec în ploaie
 
Má înec în ploaie
(Má înec în ploaie)
Care se revarsá peste inima mea frântá
Má înec în ploaie
(Má înec în ploaie)
Asta e ,de când a trebuit sá ne despárțim
 
Trebuie sá fac fațá destinului meu
Trebuie sá fac fațá destinului meu
Viața mea e în zadar
Viața mea e în zadar
O mie de lacrimi eu plâng pentru tine
Má înec în ploaie
 
Commenti