I have left my sweetheart in the shed (Dusu-m-am la mândra-n șopru)

traduzione in Inglese

I have left my sweetheart in the shed

Well I have left my sweetheart in the shed,
I have left my sweetheart in the shed.
And for myself there is a mouse gnawed hat
And for myself a mouse gnawed hat
 
And the – it surprised me,
And the lizard – it surprised me.
I have been left with nothing,
I have been left with nothing, once again.
 
Well except that I still have my bare head,
I still have a bare head
And I’m barefoot by a pillar,
And I’m barefoot by a pillar, once again.
 
There is no sweetheart in the straw bed,
There is no sweetheart in the straw bed
How many kisses I gave,
How many kisses I gave, once again.
 
There is no sweetheart in the straw bed,
There is no sweetheart in the straw shed
How many times I gave my mouth,
How many times have I given my mouth.
 
Well my pride is spinning on the end of hemp rope,*
Pride spinning on a hemp rope,
I’ve descended to the bottom of the ladder,
Descended to the bottom of the ladder, once again.
 
And with pot and with blouse,*
And with my pot, and with my blouse,
Just to step into trouble,
Just to step into trouble!
 
Postato da Diana H de G Ven, 28/03/2014 - 05:00
Commenti dell'autore:

A bit rough. Some of the same disclaimer comments I had on Mandra mea, with a couple of other questionable spots marked with *. Comments for improvement welcome. Smile

Rumeno

Dusu-m-am la mândra-n șopru

Păi dusu-m-am la mândra-n șopru,
Dusu-m-am la mândra-n șopru,
Și mi-o ros șoarecii clopu',
Și mi-o ros șoarecii clopu'.
 

Altro

Per favore aiutaci a tradurre "Dusu-m-am la mândra-n șopru"
Commenti