Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Sogdiana

    Два огня → traduzione in Ucraino

Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Два огня

То была судьба на перекрёстке
Наших двух с тобой дорог.
Под огромным небом, полным звёзд,
Вырос на песке цветок.
Это был цветок в одиночестве степи,
Цветок любви и страсти.
 
Два огня любви в пустыне глаз твоих.
На боль смотря, я разжигала их...
Горел пожар в пустыне твоих глаз,
Огонь не грел, а обжигал лишь нас.
 
Всё пройдёт, любой огонь остынет,
Время, как вода в песок.
Ветер наши заметёт следы
И отцветёт любви цветок,
Словно был мираж
В одиночестве степи
Цветок любви и страсти.
 
Два огня любви в пустыне глаз твоих.
На боль смотря, я разжигала их...
Горел пожар в пустыне твоих глаз,
Огонь не грел, а обжигал лишь нас.
 
Traduzione

Два вогні

То була доля на перехресті
Наших двох з тобою доріг.
Під безмежним небом, сповненим зірок,
Виросла на піску квітка.
Це була квітка в самотині степу,
Квітка кохання і пристрасті.
 
Два вогні кохання в пустелі очей твоїх.
На біль дивлячись, я розпалювала їх…
Горіла пожежа в пустелі твоїх очей,
Вогонь не грів, а обпікав лише нас.
 
Все пройде, будь-який вогонь охолоне,
Час, як вода в пісок.
Вітер наші замете сліди
І відцвіте квітка кохання,
Ніби то був міраж
В самотині степу
Квітка кохання і пристрасті.
 
Два вогні кохання в пустелі очей твоїх.
На біль дивлячись, я розпалювала їх…
Горіла пожежа в пустелі твоїх очей,
Вогонь не грів, а обпікав лише нас.
 
Commenti
AN60SHAN60SH    Mar, 09/04/2013 - 06:58
5

!!!!! Спасибо, дружа!