Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Adrian Gaxha

    Edhe një herë → traduzione in Inglese

Condividere
Dimensione del font
Con richiesta di revisione
Testi originali
Swap languages

Edhe një herë

Cdo nate i vetmuar,
ti nuk me lajmerohesh,
i mbyll syte, fle,
enderroj plotesisht si me dorezohesh
 
sa shume dua edhe nje here per nje cast koha te kthehet ku vetem naten kishim deshmitar edhe henen qe na ka pare (2x)
 
Zjarre syte e saja bukuri trishtuese sa shume dua sonte te me vijsh edhe pse ti je shkaterruese
 
Une ti dhe nata, e qyteti flinte, hena bente per ne drite ato...jo nuk dinte
 
Sa shume dua edhe nje here per nje cast koha te kthehet ku vetem naten kishim deshmitar edhe henen qe na ka pare (2x)
 
....:E di qe ke qef me t'than ca dush cysh dush kam me t`lan, ti je kam bjen ni dhom edhe pse jom shum i zon...qka thu ti na dy mu kan me t`shty ty e ata me lan, veq ni sen un mir e di du mu lidh un me ty si kosova me shipni ... afrou si pram qdo nat me ty du me kan afrou si pram qdo nat me ty du me kan ....
 
Sa shume dua edhe nje here per nje cast koha te kthehet ku vetem naten kishim deshmitar edhe henen qe na ka pare (2x)
 
Traduzione

One more time

Alone every night
I can't escape from you
you close your eyes, you are sleeping
I'm dreaming that you will be mine.
 
How much I want turn the time back to the night, when we were together and the moon saw only us (2x)
 
Fire started to rise from your eyes, sorrowful beauty, how much I want you to come today, but they have damaged you
 
Me, you and the night, the city is sleeping, just the moon that glows... and it doesn't suspect anything
 
How much I want turn the time back to the night, when we were together and the moon saw only us (2x)
 
I know you wanna say it, what you want, the way you want, and with me you could do this.
Let's enter into the room together, even through it has already been occupied.
What do you say about us pushing everyone away from us together. I know just only one: I want as much bind myself to you as Kosovo binds Albania... more tighter than yesterday... I want to be with you every night... closer to you than yesterday... every night with you
 
How much I want turn the time back to the night, when we were together and the moon saw only us (2x)
 
L'autore della traduzione ha chiesto una revisione del testo.
Questo significa che sarebbe lieto di ricevere correzioni, consigli ecc. sulla sua traduzione.
Se hai una buona conoscenza sia della lingua di origine sia di quella della traduzione, è gradito un tuo commento.
Adrian Gaxha: 3 più popolari
Commenti