Jorge Luis Borges - El cómplice (traduzione in Italiano)

Spagnolo

El cómplice

Me crucifican y yo debo ser la cruz y los clavos.
Me tienden la copa y yo debo ser la cicuta.
Me engañan y yo debo ser la mentira.
Me incendian y yo debo ser el infierno.
Debo alabar y agradecer cada instante del tiempo.
Mi alimento es todas las cosas.
El peso preciso del universo, la humillación, el júbilo.
Debo justificar lo que me hiere.
No importa mi ventura o mi desventura.
Soy el poeta.
 
Postato da josevalqui Gio, 16/03/2017 - 06:03
Allinea i paragrafi
traduzione in Italiano

Il complice

Mi crocifiggono e io devo essere la croce e i chiodi.

Mi tendono il calice e io devo essere la cicuta.

Mi ingannano e io devo essere la menzogna.

Mi bruciano e io devo essere l’inferno.

Devo lodare e ringraziare ogni istante del tempo.

Il mio nutrimento sono tutte le cose.

Il peso preciso dell’universo, l’umiliazione, il giubilo.

Devo giustificare ciò che mi ferisce.

Non importa la mia fortuna o la mia sventura.

Sono il poeta.
 
Postato da Manuela Colombo Sab, 12/08/2017 - 15:24
Commenti dell’autore:

Traduzione di Domenico Porzio, da “La cifra”, “Lo Specchio” Mondadori, 1982

Altre traduzioni di “El cómplice”
Spagnolo → Italiano - Manuela Colombo
Jorge Luis Borges: 6 più popolari
Commenti fatti