Loppua odotellessa

Francese

En attendant la fin

On se retourne vers Dieu quand ça tourne mal
Quand le ciel s'écroule sur nos petites étoiles
On se sent si seul quand le train déraille
De la pluie dans mes yeux quand l'espoir détale
Quand je vois maman perdre ses pédales
On s'en remet à Dieu sur son lit d'hôpital

Je perds l'équilibre sur mon triste manège,
Sous le soleil d'été, je vois tomber la neige,
On ne se moque plus de Dieu, quand les peines nous assiègent.

Refrain:
Il y a des jours comme ça où rien ne va, enfermé dans ton mal-être
Quand les anges pleurent au bord de ta fenêtre
Il y a des jours comme ça où rien ne va, à s'en torturer la tête
Si l'espoir meurt, pourra-t-il renaître ?
Regarde-moi brûler quand s'éteint la lumière,
Ecoute-moi crier aux portes de l'enfer,
Regarde-moi tomber sans plus personne derrière. Redevenir poussière ...

On s'en remet à Dieu quand la roue a tourné
Les amis t'oublient comme une chanson d'été
L'amour lui aussi ...s'endort sur ses regrets
On se retourne vers Dieu quand on descend l'échelle
Car l'argent c'est bien mais pas éternel
On ne fera pas long feu, si on ne vole qu'avec une aile

Refrain

C'est la lumière ou le noir,
L'amour ou la gloire ,
La défaite, la victoire ,
Soit tu gagnes, soit tu foires,
on veut juste s'évader, s'enfuir de nos cauchemars,
Je veux pas rater ma vie, rater mon train,
Toucher l'infini, comme si je mourrais demain,
Je veux pas que tu m'oublies quand t'as du chagrin.

En attendant la fin...

Try to align
Finlandese

Loppua odotellessa

Ihminen kääntyy taas Jumalan puoleen, kun tilanne
Pahenee, kun taivas romahtaa pienten tähtiemme päälle
Tuntuu niin yksinäiseltä, kun juna suistuu raiteiltaan
Sadevettä silmissäin, kun toivo lähtee käpälämäkeen
Kun minä näen kuinka äitini menettää konseptinsa
Ihminen hakee apua Jumalalta sairaalavuoteeltaan

Menetän tasapainon onnettomassa karusellissani
Kesäauringon paisteessa näen, että sataa lunta
Jumalan pilkkaaminen loppuu siihen, kun tuskat
Alkavat ahdistaa.

Kertosäe :
Sellaisia päiviä vain sattuu, jolloin mikään ei suju
Ja ollaan loukussa
Pahoinvoinnissaan, kun enkelit itkevät ikkunanreunalla
Sellaisia päiviä vain sattuu, jolloin mikään ei suju
Niin, että kituu pää
Jos toivo kuolee pois, niin voiko se syntyä uudestaan?
Katso kuinka minä palan, kun sammuu se valo
Kuuntele kuinka minä huudan helvetin porteilla
Katso kuinka minä kaadun eikä takana ole enää ketään. Maaksi jälleen...

Ihminen hakee apua Jumalalta, kun pyörä on kääntynyt
Ystävät unohtavat sinut niin kuin jonkin kesäbiisin
Ja rakkauskin myös... uinahtaa kaipuitteinsa vuoksi
Ihminen kääntyy taas Jumalan puoleen, kun tikkailta
Laskeutuu, sillä raha on ihan kiva, mutta ei ikuista
Ei kauaa henki pihise, jos lentää vain yhdellä siivellä

Kertosäe

Se on valo tai pimeä
Lempi tai kunnia
Tappio tai voitto
Joko voitat tai tyrit
Halutaan vain päästä pois, paeta omia painajaisiaan
En haluu mokata elämääni, myöhästyä junastani,
Päästä ikuisuuteen kii, ikään kuin kuolisin huomenna
En haluu, että unohdat minut, kun sinulla on murheita

Loppua odotellessa...

Postato da benevoliste il Lun, 04/06/2012 - 16:36
Commenti dell'autore:

Käänsin välillä on-sanan sanalla ihminen. On kääntyy usein suomeksi passiivilla, mutta tarkoittaa aina suoraan ihmistä tai ihmisiä.

ringraziato 3 volte
UtenteTime ago
hooanne1 anno 47 settimane
Guests thanked 2 times
0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "En attendant la fin "
Francese → Finlandese - benevoliste
0
Commenti