Jon Henrik Fjällgren - En värld full av strider (Eatneme gusnie jeenh dåaroeh) (traduzione in Inglese)

traduzione in Inglese

A world full of battles

Versioni: #1#2#3
(joik)1
 
Akte ladtetje girtedh meatan
akte prievie dehtie bissede
baelie lea dellie baelie lea daesnie
 
(joik)
 
In a world full of battles
Of battles
 
There’s a choir echoing
And hearts burning with life
Yes, with life
 
We’re walking together again
Because the time has come
 
(joik)
 
The time has come
 
(joik)
 
In a world full of battles
Of battles
 
There’s a choir echoing
And hearts burning with life
Yes, with life
 
We’re walking together again
Because the time has come
 
(joik)
 
The time has come
 
(joik)
 
In a world full of battles
Of battles
 
There’s a choir echoing
And hearts burning with life
Yes, with life
 
We’re walking together again
Because the time has come
 
(joik)
 
Because the time has come
 
(joik)
 
  • 1. traditional Sami singing
Postato da Icey Dom, 26/02/2017 - 10:42
Aggiunto su richiesta di alefellyhey
Ultima modifica Icey Dom, 05/03/2017 - 21:25
Commenti dell’autore:

The first lines of the song are in Sami language.

Svedese

En värld full av strider (Eatneme gusnie jeenh dåaroeh)

Altre traduzioni di “En värld full av strider (Eatneme gusnie jeenh dåaroeh)”
Svedese → Inglese - Icey
Commenti fatti
alefellyhey    Sab, 04/03/2017 - 23:31

Lyrics have been updated. Please, check your translation.