Lyrics have been updated. Please, check your translation.
-
En värld full av strider (Eatneme gusnie jeenh dåaroeh) → traduzione in Inglese
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
En värld full av strider (Eatneme gusnie jeenh dåaroeh)
(jojk)
Akte ladtetje girtedh meatan
akte prievie dehtie bissede
baelie lea dellie baelie lea daesnie
(jojk)
I en värld full av strider
av strider
Finns en ekande kör
och hjärtan som brinner för livet
ja för livet
Vi går samman igen
för tiden är nu
(jojk)
Tiden är nu
(jojk)
I en värld full av strider
av strider
Finns en ekande kör
och hjärtan som brinner för livet
ja för livet
Vi går samman igen
för tiden är nu
(jojk)
Tiden är nu
(jojk)
I en värld full av strider
av strider
Finns en ekande kör
och hjärtan som brinner för livet
ja för livet
Vi går samman igen
för tiden är nu
(jojk)
För tiden är nu
(jojk)
Pubblicato da alefellyhey 2017-02-25
Traduzione
A world full of battles
(joik)1
A bird comes from above and lands by my side
This bird carries a letter with a message
It wants me to know that the time has come, the time is here
(joik)
In a world full of battles
Of battles
There’s a choir echoing
And hearts burning with life
Yes, with life
We’re walking together again
Because the time has come
(joik)
The time has come
(joik)
In a world full of battles
Of battles
There’s a choir echoing
And hearts burning with life
Yes, with life
We’re walking together again
Because the time has come
(joik)
The time has come
(joik)
In a world full of battles
Of battles
There’s a choir echoing
And hearts burning with life
Yes, with life
We’re walking together again
Because the time has come
(joik)
Because the time has come
(joik)
- 1. traditional Sami singing
Grazie! ❤ | ||
thanked 14 times |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
ThanosKarathanasis | 2 anni 11 mesi |
Elw-Youzhny | 7 anni 3 settimane |
alefellyhey | 7 anni 3 settimane |
Gli ospiti hanno ringraziato 11 volte
Pubblicato da Icey 2017-02-26
Aggiunto su richiesta di alefellyhey
Ultima modifica Icey 2021-02-07
Commenti dell’autore:
The first lines of the song are in Sami language, the translation is made from the Swedish translation provided by Jon himself: https://www.hant.se/melodifestivalen/det-betyder-samiska-texten-i-jon-he...
✕
Raccolte con "En värld full av ..."
1. | Melodifestivalen 2017 |
Jon Henrik Fjällgren: 3 più popolari
1. | Jag är fri (Manne leam frijje) |
2. | Norrsken (Goeksegh) |
3. | Utøya |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
« Translation requires two things: humility and arrogance »
Nome: Anna
Moderatore Earthbound misfit
Contribuzione al sito:1341 traduzioni, 14 traslitterazioni, 466 canzoni, 29 collections, ringraziato 6364 volte, ha soddisfatto 108 richieste ha aiutato 44 membri, ha trascritto 28 canzoni, ha aggiunto 307 modi di dire, ha spiegato 329 modi di dire, ha lasciato 9187 commenti, added 152 annotations
Pagina Principale: ko-fi.com/flamsparks
Lingue: madrelingua: Italiano, Veneto, fluente: Inglese, Italiano, avanzato: Svedese, Veneto, intermedio: Danese, Francese, Norvegese, Norreno, principiante: Olandese, Tedesco, Islandese, Coreano, Latino, Faroese, Ladino (retoromanzo)
Consider tipping me?
- On Ko-fi (via PayPal)
- On Tumblr (via Stripe)