Ангел (Engel)

Tedesco

Engel

 
Wer zu Lebzeit gut auf Erden,
Wird nach dem Tod ein Engel werden.
Den Blick gen Himmel fragst du dann --
Warum man sie nicht sehen kann?
 
Erst wenn die Wolken schlafen geh'n,
Kann man uns am Himmel seh'n...
Wir haben Angst und sind allein.
 
Gott weiß ich will kein Engel sein!
 
Sie leben hinterm Sonnenschein,
Getrennt von uns unendlich weit
Sie müssen sich an Sterne krallen (ganz fest),
Damit sie nicht vom Himmel fallen.
 
Postato da mailyn Gio, 09/10/2008 - 21:00
Ultima modifica Besatnias Mar, 10/05/2016 - 04:27
Commenti dell'autore:
Vedi il video
Align paragraphs
traduzione in Russo

Ангел

Versioni: #1#2
Кто был хорошим на Земле при жизни
Станет ангелом после смерти.
Смотря на небеса, ты спрашиваешь
Почему мы их не видим
 
Только когда облака засыпают
Нас можно увидеть на небесах
Нам страшно, мы одиноки
 
Бог знает - я не хочу стать ангелом
 
Они живут за солнечными лучами
Отделённые от нас бесконечностью
Им нужно хвататься за звёзды,
Чтобы не упасть с небес
 
Postato da Nemesida Lun, 11/07/2011 - 15:42
ringraziato 8 volte
Gli ospiti hanno ringraziato 8 volte
5
La tua valutazione: Nessuno Media: 5 (3 voti)
Rammstein: Top 6
Idioms from "Engel"
UtentePubblicata da
AN60SH3 anni 17 settimane
5
Tovarizch4 anni 13 settimane
5
ЦойЖив4 anni 17 settimane
5
Commenti
AN60SH     marzo 1st, 2013
5