-
Es geht um die Liebe → traduzione in Danese
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Es geht um die Liebe
Seit ich dich gefunden hab,
tragen Träume Namen
und ich geh' den schönen Weg,
den Weg vom Ich zum Du
Es geht um die Liebe
In jedem Blick von dir ist Liebe,
in jedem Wort ein Hauch von Liebe,
wenn ich dich seh'
Erfüll' meine Tage mit deinen Lippen,
mit der Frage,
ob ich aus Liebe alles wage
und zu dir steh'
Dich zu verlieren,
das heißt in Sommernächten frieren
Wohin soll'n Winterwege führen,
so fern von dir
Es geht um die Liebe,
nicht mehr, nicht weniger als Liebe
Beweis' mit jedem Tag mir Liebe
und halt' zu mir
Es geht um die Liebe
In jedem Blick von dir ist Liebe,
in jedem Wort ein Hauch von Liebe,
wenn ich dich seh'
Erfüll' meine Tage mit deinen Lippen,
mit der Frage,
ob ich aus Liebe alles wage
und zu dir steh'
Dich zu verlieren,
das heißt in Sommernächten frieren
Wohin soll'n Winterwege führen,
so fern von dir
Es geht um die Liebe,
nicht mehr, nicht weniger als Liebe
Beweis' mit jedem Tag mir Liebe
und halt' zu mir
Ultima modifica CherryCrush 2016-02-29
Traduzione
Det Handler Om Kærligheden
Siden jeg fandt dig
Bærer drømmen navn
Og jeg går den dejlige vej
Vejen fra mig til dig
Det handler om kærligheden
I hvert et blik fra dig er kærlighed
I hvert et ord et strejf af kærlighed
Når jeg ser dig
Opfyldes mine dage med dine læber
Der stiller spørgsmålet
Om jeg vover alt for kærligheden
Og står ved dig
At miste dig
Vil betyde frysende sommernætter
Hvorhen fører vinterveje
Så langt væk fra dig
Det handler om kærligheden
Intet mere, intet mindre end kærlighed
Vis mig med hver dag kærlighed
Og hold dig til mig
Det handler om kærligheden
I hvert et blik fra dig er kærlighed
I hvert et ord et strejf af kærlighed
Når jeg ser dig
Opfyldes mine dage med dine læber
Der stiller spørgsmålet
Om jeg vover alt for kærligheden
Og står ved dig
At miste dig
Vil betyde frysende sommernætter
Hvorhen fører vinteren
Så langt væk fra dig
Det handler om kærligheden
Intet mere, intet mindre end kærlighed
Vis mig med hver dag kærlighed
Og hold dig til mig
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
Ospite | 9 anni 1 mese |
Pubblicato da ditteoline 2015-02-15
Ultima modifica ditteoline 2015-03-26
✕
Anna German: 3 più popolari
1. | Эхо любви (Ekho lyubvi) |
2. | Надежда (Nadezhda) |
3. | Не спеши (Ne speshi) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Ruolo: Revisore
Contribuzione al sito:1823 traduzioni, 1290 canzoni, ringraziato 3599 volte, ha soddisfatto 745 richieste ha aiutato 178 membri, ha trascritto 445 canzoni, ha aggiunto 1 modo di dire, ha lasciato 154 commenti
Lingue: madrelingua: Danese, fluente: Inglese, intermedio: Norvegese, Svedese, principiante: Francese, Tedesco
The lyrics have been updated, you may want to update your translation accordingly.
The line which was changed is "Wohin soll Winter den Gefühlen" to "Wohin soll'n Winterwege führen".