Moi sans toi

Portoghese

Eu Sem Você

Eu tô carente desse teu abraço
Desse teu amor que me deixa leve
Eu tô carente desses olhos negros
Desse teu sorriso branco feito neve

Eu tô carente desse olhar que mata
Dessa boca quente revirando tudo
Tô com saudade dessa cara linda
Me pedindo fica só mais um segundo

Tô feito mato desejando a chuva
Madrugada fria esperando o sol
Tô tão carente feito um prisioneiro
Vivo um pesadelo, beijo sem paixão

Tô com vontade de enfrentar o mundo
Ser pra sempre o guia do seu coração
Sou a metade de um amor que vibra
Numa poesia em forma de canção

Sem você sou caçador sem caça
Sem você a solidão me abraça
Sem você sou menos que a metade
Sou incapacidade de viver por mim
Sem você, eu sem você

Vedi il video
Try to align
Francese

Moi sans toi

Je suis dépourvue de ton étreinte
De ton amour qui me rend légère
Je suis dépourvue de ces yeux noirs
De ton sourire blanc comme neige

Je suis dépourvue de ce regard qui me tue
De cette bouche sensuelle qui change tout
Ce beau visage qui me demande de rester
Juste une seconde de plus me manque

Je suis comme une forêt désirant la pluie
Une matinée froide attendant le soleil
Je me sens si dépourvue, comme faite prisonnière,
Je vis un cauchemar, j'embrasse sans passion

J'ai envie de faire face au monde
D'être pour toujours le guide de ton coeur
Je suis la moitié d'un amour qui vibre
Dans une poésie en forme de chanson

Sans toi, je suis un chasseur sans gibier
Sans toi, la solitude m'étreint
Sans toi, je suis moins que la moitié
Je suis l'incapacité de vivre par moi-même
Sans toi, moi sans toi

Postato da purplelunacy il Lun, 21/05/2012 - 18:49
ringraziato 31 volte
UtenteTime ago
Guest11 settimane 1 ora
Guests thanked 30 times
0
La tua valutazione: Nessuno
Per favore aiutaci a tradurre "Eu Sem Você"
Commenti