Եվրոպա

Tedesco

Europa

Mein Herz schlägt für dich Europa,
tu trägst die Hoffnung für mich,
du hast mich vor langem erobert,
nur deine Fürsten verstehe ich nicht,

Mein Herz schlägt für dich Europa,
du trägst vom Dunkel ins Licht,
du trägst die Vision die so groß war,
dass sie mit deiner Vollendung erst vollendet ist,

Wir können nur verlieren wenn wir sie nicht für uns gewinnen,
nichts Gutes kann passieren, wenn uns Europa zerinnt.

Mein Herz schlägt für dich Europa,
ich hab Visionen von dir,
man nennt dich die Festung Europa,
und viele, so viele seien schon hier,

Wir können nur verlieren...

Du hast Visionen für Millionen,
wieviele träumen von Dir,
in zigtausendfachen Versionen,
und ich trage meine in mir,

Wir können nur verlieren...

Postato da voyagerprouty Sab, 27/03/2010 - 00:37
 Prova ad allineare
traduzione in Armeno

Եվրոպա

Իմ սիրտը քեզ համար է զարկում, Եվրոպա,
Դու ես իմ հույսերի ապավենը
Դու ինձ վաղուց ես գերել
Միայն ղեկավարները քո ինձ համար անհասկանալի են:

Իմ սիրտը քեզ համար է զարկում, Եվրոպա
Դու լույս ես մթության մեջ
Դու կրում ես ահռելի մի տեսիլ, որը կավարտվի միայն քո ավարտից հետո:

Մենք կարող ենք միայն կորցնել, եթե չհաղթենք այն մեզ համար,
Կպատահի սարսափելին, եթե Եվրոպան մի օր կործանվի:

Իմ սիրտը քեզ համար է զարկում, Եվրոպա
Ես ապրում եմ քո ստեղծած աշխարհով
Քեզ անվանում են Բերդ- Եվրոպա
Եվ շատերը կցանկանային ապրել այստեղ:

Մենք կարող ենք միայն կորցնել....

Միլիոնավորներն ապրում են քո տեսիլով
Շատ-շատերը երազում են քո մասին
Եվ այդ տասնյակ հազարավոր տեսիլներից ես ունեմ իմ սեփականը:

Մենք կարող ենք միայն կորցնել....

Postato da H3003 Mer, 17/06/2015 - 14:42
Ultima modifica H3003 Sab, 08/08/2015 - 11:23
Commenti